我甚至认为,它就应该是这样。
有那么一瞬间,我甚至认为他没有死。
There even came a point where I convinced myself that he wasn't dead.
我甚至认为不会有这种颜色的鱼。
I don't even think a fish would wear that color on the outside.
我甚至认为你的机会不止一个。
我甚至认为我再接着游泳的话就会被淹死的。
我甚至认为波特兰,西雅图的将来也比东部好。
And I'll take Portland's and Seattle's future over almost any Eastern team.
我甚至认为男人天生就是彼此孤立的,孤独是我们的自然状态。
I would go so far as to argue that men were programmed to be isolated from one another and that aloneness is our natural state.
马克·施皮茨、伊恩·索普,我甚至认为这些人也无法和他相提并论。
Mark Spitz, Ian Thorpe - I don't even think you can compare them to him.
我甚至认为我们没有投票的必要了!-是。你回来!-告诉她回来。
I don't even think we should even bother to vote. -yeah. You come back! -just tell her to come back.
当我第一次开始阅读时,我对作者一无所知,我甚至认为他是一个女人。
When I first started reading I knew nothing about the author and assumed he was a woman.
我甚至认为,数学分析不是研究经济理论的诸多方法之一种,它是唯一的方法。
I came to the position that mathematical analysis is not one of many ways of doing economic theory: it is the only way.
我父亲给我买了许多玩具车,我甚至认为它们只是我生活的一部分,我照顾好他们所有的时间。
My father bought me a lot of model cars, and I even consider them as part of my life and I take good care of them all the time.
我们从一开始就清楚法比奥有着四年的合同,我甚至认为关于我们处在小组第一的争论也是不合适的!
'we've been very clear from the outset that Fabio has a four-year contract and I don't think it's even appropriate to be debating that when we are sitting top of our group.
因此,我认为写信将不会被手机完全取代,我甚至认为在一些难忘的情况下我们应该用写信来代替电话。
Therefore, I believe that letter writing will not be replaced by phones completely, and I even advocate that we should use letter writing to replace phones in some memorable situation.
很长一段时间,我完全不听从所有关心我的人的劝告,甚至抗拒找律师商量,因为我甚至认为这是一种交锋之举。
For the longest time, against the counsel of all who cared about me, I resisted even consulting a lawyer, because I considered even that to be an act of war.
我甚至认为该‘基于基因的细胞定位系统’比GPS更胜一筹,因为前者允许我们追踪回路的实际装配的具体过程。
I would argue this' Gene-based cell Positioning System 'is even better than GPS, because it allows us to track how the circuits actually assemble.
我想你也不需要有太多的专业知识去判定一下子吃进三斤多的盐是否对健康有害,我甚至认为吃那么多盐根本就是不可能的。
You don't have to be a health expert to know that consuming that much salt in a sitting isn't healthy. I'm not sure it's even possible!
我甚至认为,这次火车旅行对我是有益的,因为它给我一个机会,让我去了解中国的另一面,而这一面与我在上海的生活形成了强烈的对比。
I even think that the train ride was a useful experience for me because it gave me the opportunity to see a different side of China, a very large contrast from the life I was living in Shanghai.
我不能对WiiFit说的话太认真--我的意思是,当我的Mii已经是个短粗腿的时候,他怎么能说我20分钟跑了5英里。 我甚至认为,在
I can't take what Wii Fit tells me too seriously -- I mean, how can it say I ran 5 miles in 20 minutes when my Mii has such stubby little legs?
毫无疑问,他们正在改变食物供应链,我认为甚至他们自己都不知道这一点。
They are absolutely altering the food chain beyond what I think even they understand what they're doing.
我认为,有些甚至可以影响舆论。
Some, I suppose, might even be in positions to influence opinion.
第二个抽屉开始被填满。此时我在想外头是否还有更大的发现,不只是物种,还有依赖于人们认为无用的东西的生命以及甚至没有 DNA 的生命。我为这些重大发现设立了第三个抽屉。
The second drawer began to fill and as it did I wondered whether there were bigger discoveries out there, not just species, but life that depends on things thought to be useless, life even without DNA. I started a third drawer for these big discoveries.
希拉里认为我应当竞选,母亲也非常赞成,甚至切尔西这一次也没有表示反对。
Hillary thought I should run, Mother was strongly in favor of it, and even Chelsea wasn't against it this time.
她也在家庭内遭到耻辱,“甚至我的父亲和兄弟都认为我在用那些改变大脑的药,”她表示。
She still encounters that stigma within her own family. "Even my father and a brother think I'm on mind-altering drugs," she said.
我认为女性的地位甚至不及以往,那时女性不上班,就呆在家里。
I think the status of women is even lower than in the old days, when women didn't work and stayed at home.
我认为女性的地位甚至不及以往,那时女性不上班,就呆在家里。
I think the status of women is even lower than in the old days, when women didn't work and stayed at home.
应用推荐