“他能给我一切我丈夫不能给的东西——那就是关注和爱慕”她说。
"He was giving me all of the stuff my husband wasn't — attention and affection," she says.
我记得有一次在法尔·内斯的《赫拉克勒斯》像前,好些人围着他,大家都在赞叹,都爱慕他,因为这孩子确实很漂亮!
I remember that once, in front of the Hercules Farnese, people formed a circle to admire him and marvel at him, he was so handsome, was that child!
他曾经告诉海尔伍德伯爵,“我常常对你充满敬佩和爱慕之情”,如今却说,“我们如今走上了不同的道路”。
Noting that “our paths have recently gone in different directions”, he told Harewood that “I often think of you with admiration and affection”.
他希望我知道他对我的爱慕,超乎语言所能表达。
He hopes that I know how much he adores me, beyond even his ability to find words to express it.
我完全迷上他了,爱慕、崇拜他所有的一切。
I totally admired him, adored and idolized everything about him.
我必须得说我很爱慕他的勇气。
生活的点滴都透露着他对这个国家和城市的爱慕与欣赏,临别时他告诉我,他最近想要做的有两件事,第一,打算在广州开个店,第二,找个重庆姑娘。
When I was off, he told me two things he wants to do recently. One is to plan to open a restaurant in Guangzhou, and the other is to make a girlfriend from Chongqing.
也许一般人都会爱慕他,但他决不符合我的美貌标准。
I dare say people would admire him in general; but he is not at all in my style of beauty.
“假如伯特伦小姐还没订婚的话,”范妮小心谨慎地说,“我有时几乎觉得他爱慕她胜过爱慕朱莉娅。”
"If Miss Bertram were not engaged, " said Fanny cautiously, "I could sometimes almost think that he admired her more than Julia.
从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的。不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。
Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day — and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的。不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的。不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
应用推荐