今晚,我不希望我们之中任何人犯这样的错误,这就是为什么我正号召全世界的孩子--和我们今晚在场的人一起开始--宽恕我们的父母,如果我们觉得被忽略,那么宽恕他们并且教他们怎样爱。
Tonight, I don't want any of us to make this mistake. That's why I'm calling upon all the world's children -- beginning with all of us here tonight -- to forgive our parents, if we felt neglected.
今晚,我不希望我们之中任何人犯这样的错误,这就是为什么我正号召全世界的孩子--和我们今晚在场的人一起开始--宽恕我们的父母,如果我们觉得被忽略,那么宽恕他们并且教他们怎样爱。
Tonight, I dont want any of us to make this mistake. Thats why Im calling upon all the worlds children - beginning with all of us here tonight - to forgive our parents, if we felt neglected.
可是爸爸说,如果你是我的妻子,你就会爱我胜过爱他、爱全世界,所以我宁愿你是我的妻子。
But papa says you would love me better than him and all the world, if you were my wife; so I'd rather you were that. '.
这让我回想起9.11之后,全国和全世界的陌生人或朋友们是如何同情我们极度的痛苦并广泛地表达了对我们的支持和爱。
It made me recall the aftermath of Sept. 11, how strangers and friends from around the country and the world met our profound sadness with overwhelming expressions of support and love.
大概全世界的孩子们都不理解自己的家人是多么爱他们吧,因为我们在Srey Mom家的房子前停车时的场景是我所见过的最欢乐的一幕。
Perhaps children worldwide cannot comprehend how much their families love them, for the scene when we pulled up at Srey Mom's house was the most joyous I've ever witnessed.
爱你那么久,从未说出口。今天,我要大声地向全世界宣布对那个老男人的爱:我爱你,爸爸。
Love you so long, never say. Today, I want to loudly announced to the world on the old man's love: I love you, Dad.
我爱中国,但在中国至今我还没有找到我生命中的另一半,是这个平台给了我一个机会,能结识更多的来自全世界优秀男士。
I love China, but in China so far I have not found the other half of my life, this platform has given me a chance to get to know more from the world's great men.
我对你的爱那么低调,我却想让全世界都知道,让他们知道我有多低调。
My love for you is so low key, but I want the whole world to know, to let them know how much I low key.
我要向全世界的绅士呼唤:我的爱,你在哪里?
I would like to call a gentleman around the world: my love, where are you?
就算全世界都笑我,爱个人谁敢说错,就算全世界都怪我,我只要你跟我走!
Even if the whole world laugh at me, love who can say the wrong person, even if the world's fault, me, and I as long as you follow me!
我爱,你一定知道,正如全世界都知道的一样,你于我是多么重要。
You know, beloved, as the whole world knows, how much I have lost in you.
作为一名火炬手,我感受到了身上肩负的重任——把爱和友谊传递给全世界,”郑美珠笑着对记者说。
As a torchbearer, I felt I shoulder the responsibility of passing on the love and friendship to the world, " smiling Zheng told reporters."
2爱你那么久,从未说出口。今天,我要大声地向全世界宣布对那个老男人的爱:我爱你!爸爸。
2 love you for so long, never say export. Today, I want to talk loudly to the world over the love of the old man: I love you! Daddy!.
今天,我要大声地向全世界宣布对那个老男人的爱:我爱你,爸爸。
Today, I want to loudly announced to the world on the old man's love: I love you, Dad.
今天,我要大声地向全世界宣布对那个老男人的爱:我爱你,爸爸。
Today, I want to loudly announced to the world on the old man's love: I love you, Dad.
应用推荐