“我可以放了她,但是你要答应我明天再给我点你的奶酪。”他说,因为他已经决定为自己所受的惊吓做些弥补。
"I will let her off if you will give me more of your cheese tomorrow," he said, for he was determined to have something to make up to him for his fright.
那么,孩子,我能为你做点什么?
在那一点上,我不敢与你苟同。
你在说什么我一点都不懂。
在开支方面我能为你做点什么吗?
我很聋–你得大声点说。
我不想老提这一点,但你确实欠我200元钱。
我一点也不明白你的意思。
在这一点上我不能同意你的看法。
我觉得你应该等她镇静一点再说。
我认为你在那一点上说对了,约翰。
你能不能设法让我点的东西快点送来?
我想再谈谈你所说的最后一点。
我一点儿也不明白你在说什么。
我母亲生病时她帮了很大的忙—我同意你说的这一点。
She was very helpful when my mother was ill—I'll allow you that.
请把你的意思说得更清楚一点—我还不明白。
Could you explain yourself a little more—I didn't understand.
我觉得有必要指出,在这一点上我不同意你的观点。
你为什么从来不给我送花?我真希望你能浪漫一点。
Why don't you ever give me flowers? I wish you'd be more romantic.
你来得真早!我还以为你七点钟才到呢。
你不满意我很抱歉,可你只好将就一点了。
I'm sorry you're not happy about it but you'll just have to lump it.
你累了,这我一点儿不奇怪。你已经忙了一整天。
你得说大声点—我听不见你的话。
例如,“很抱歉打扰你,但是我点的是土豆汤,不是蔬菜。”
For example, "I'm sorry to bother you, but I ordered potato soup, not vegetable."
你能为我空出一点时间吗?
“安静点,我的孩子,”老太婆说,“你会得到它的。”
"Be quiet, my child," said the old woman, "and you shall have it."
你不喜欢那部电影,我一点都不觉得奇怪。
我觉得你再努力一点就可以解决问题。
A bit more effort, I think, and you will settle the problem.
我希望有一天能为你做点什么来报答你。
I hope I can do something for you one day to return the favour.
你说的那种生活对我一点也不合适。
你说的那种生活对我一点也不合适。
应用推荐