我渴望着“,这几乎有点病态了。”
我心绪不宁。我渴望着遥远的事物。
我心绪不宁。我渴望着遥远的事物。
我渴望着用最珍贵的词语来形容你;
但在黑暗的这里面,我渴望着得到解放!
我渴望着我心灵上的归宿。
我渴望着生活中的真爱。
我渴望着遥远的事物。
我渴望着歌的岛峙立在这喧哗的波涛起伏的海中。
I long for the Island of Songs across this heaving Sea of Shouts.
一直以来我渴望着把我必须对你说的,最为动听的话对你说。
Since I long for the I must say to you, the most good words to you to say.
一直以来,我渴望着把我必须跟你说的,最为真实的话跟你说。
Since, I desire the I must tell you, with your most true words, said.
我渴望着遇见运动员,他们用毕生努力做到更快,更高和更强。
I'm looking forward to meeting some athletes who have in all their lives endeavored to be swifter, higher, and stronger.
可是,我渴望着获得一份职业,使我有机会帮助社会底层的人民。
Nevertheless, I yearned for a career that would also give me the chance to help the underprivileged.
我渴望着,有人能意外地闯进我的生活,然后有意的停留在我的生命中。
I want a person who comes into my life by accident, and stays on purpose.
第一个冬天,我渴望着能和狩猎者们一起在早晨出去寻觅食物和其他补给。
That first winter, I yearned to go with the hunter-gatherers on their morning forage for food and other supplies.
我心绪不宁。我渴望着遥远的事物。我的灵魂在极想中走出,要去触摸幽暗的远处的边缘。
I am restless. I am athirst for faraway things. My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance.
就好象年复一年的寒冬已经让我畏惧,我渴望着温润的江南,而陪我一起坐在烟波浩淼中央的人,永远都不会是你。
Just like, years of cold winter had made me afraid, I long for the warm and wet Jingnan, and the woman sitting with me together in the drizzly fog, will never be you.
就好象年复一年的寒冬已经让我畏惧,我渴望着温润的江南,而陪我一起坐在烟波浩淼中央的人,永远都不会是你。
Just like, years of cold winter had made me afraid, I long for the warm and wet Jiangnan, and the woman sitting with me together in the drizzly fog, will never be you.
于是再跑出来走到芒奇金人的面前,说道:“我渴望着回到我的婶婶和叔叔那里去,因为我知道他们一定担心着我。”
Then she came out again to the Munchkins and said: "I am anxious to get back to my aunt and uncle, for I am sure they will worry about me."
在最初的三天,我简直像只坐立不安的猴子——我渴望着咖啡、方糖和电视,跟中了毒一样——我完全无法集中注意力,因为我每五分钟就要在脑海里想一次。
During the first three days, I had complete monkey-mind - craving coffee, sugar and TV like the addict I was - unable to focus because I was thinking about them every five minutes.
我正渴望着见她。
我的心对不确定的未来充满了困惑,渴望着新生活。
My heart was filled with puzzlement about the indefinite future and longing for the new life.
“我不知道,”她回答,渴望地向门口瞧了一眼,显然盼望着活动活动。
I don't know, 'she replied, casting a longing look to the door, and evidently eager to be active.
就好像她在渴望着的是我的抱歉,声明和恳求给她带去温暖似的。
As if what she was yearning for was the warmth of my apologies, protestations, and entreaties.
但是我身体中的另一个部分却渴望着想要继续前进。
But somewhere inside of me there is also a desire to continue moving forward.
我的心渴望着您的繁星,我的上帝。
毕竟这两年来我都一直渴望着出国深造,我会努力的!
After all, I have been looking forward to studying abroad for a long time. I will try my best!
我对我主人的叹息也不大注意,既然他听不到他夫人的声音,就渴望着听到她的名字。
I wasted no condolences on Miss, nor any expostulations on my mistress; nor did I pay much attention to the sighs of my master, who yearned to hear his lady's name, since he might not hear her voice.
我对我主人的叹息也不大注意,既然他听不到他夫人的声音,就渴望着听到她的名字。
I wasted no condolences on Miss, nor any expostulations on my mistress; nor did I pay much attention to the sighs of my master, who yearned to hear his lady's name, since he might not hear her voice.
应用推荐