我没有说话的英语单词。
他们再来抓天主教徒,我没有说话,因为我是新教徒。
THEN THEY CAME for the Catholics, and I didn't speak up because I was a Protestant.
但发现,又是一双格子花纹的鞋。我没有说话,心里面咸咸,跑回房间,趴在一本《三国演义》上哭了。
But found, but also a pair of tartan shoes. I did not speak, the heart inside the salty, ran back room, lying in a "Three Kingdoms" on the crying.
并不是她听不到我说话,而是我的话有时候没有在她脑子里留下印象。
It wasn't that she couldn't hear me, it was just that what I said sometimes didn't register in her brain.
唐说:“我做生意没有说话不算数的习惯。”
听到这个坏消息后,我的父母没有说话,他们默默地吃完了剩下的晚餐。
After hearing the bad news, my parents didn't talk and they finished the rest of their dinner in silence.
我没有给他说话的机会。
他没有多说话就随着我进来了。我引他到主人和女主人面前,他们发红的脸还露出激辩的痕迹。
He followed my guidance without waste of words, and I ushered him into the presence of the master and mistress, whose flushed cheeks betrayed signs of warm talking.
你会感到生气,他没有权力替我说话!
没有,我没和谁说话。
这正像你可能努力想从一个没有人跟你说话的梦中醒过来一样,我不想去上学了。
Just as you might struggle to wake up from a dream in which no one speaks, I fought not to go to school.
在整个旅行中她一直在我身边,但只是在周围没有别人时才跟我说话,语气总是友善而又尊敬。
She stayed near me throughout the trip but spoke to me only when no one else was around, always friendly and respectful.
我没有太多时间可以浪费来和你说话。
我简直不敢相信自己的耳朵,我没有听错吧?他是在跟我说话吗?
I couldn't believe my ears.Had I heard right? Was he talking to me?
我说那没有用,我看见过在受苦的人们而我想代表他们说话。
I said that it has no help, I see people suffering and I want to speak on their behalf.
起初,健康问题使得他的发育迟缓,但安全地解决了这些问题之后,我期望他学会说话,但他一直没有说过话。
At first, the problems had delayed his development, but once they were safely behind us, I looked forward to my son's first words. They didn't come.
不断地有顾客和我说话,自从那次我带了巧克力软蛋糕到办公室以来,我很久没有这么受欢迎了。
I have a constant stream of customers to talk to: I haven't been this popular since the time I brought chocolate brownies into the office.
我们几乎没怎么说话,她走之后我开始后悔,为什么没有多跟她聊几句,不然还有机会约她出去。
We barely spoke but, when she left, I regretted not speaking to her more - and asking her out.
站了很久,我们没有说话。我想大概什么也不会说了。
We stood there for so long without speaking that I thought we might not speak at all.
客人们都在静静地看着,我的祖母实在太霸道了,根本没有人敢为我说话。
The guests watched and winced in absolute silence. So forceful was my grandmothers personality that no one dared stand up for me.
山顶,我们。我迟迟没有说话,唯恐打破这份宁静。
High in the mountain, I hesitated to speak lest I disturb our tranquility.
那之前,我总觉得是整个人在发声,从来没有想到说话的行为可以这样割裂开来看。
I had always thought the whole man spoke — had never even imagined that the act of speech could be viewed in this detached way.
我的美貌并没有打动你的心;讲到我的态度方面,我对你至少不是怎么有礼貌,我没有哪一次同你说话不是想要叫你难过一下。
My beauty you had early withstood, and as for my manners — my behaviour to you was at least always bordering on the uncivil, and I never spoke to you without rather wishing to give you pain than not.
我从来没有听到过父亲大声、生气地对母亲说话。
Never did I hear my father raise his voice in anger to my mother.
“我有没有告诉过你我有一次……”我会很自然地开始说故事,为了表明这不是事先准备好的,我会故意在说话的时候提高音调。
"Did I tell you about the time..." I'd start of innocently, indicating my innocence by adding a high pitch to my voice.
“我有没有告诉过你我有一次……”我会很自然地开始说故事,为了表明这不是事先准备好的,我会故意在说话的时候提高音调。
"Did I tell you about the time..." I'd start of innocently, indicating my innocence by adding a high pitch to my voice.
应用推荐