我没认出他来—他留胡子了。
皮尔斯还是毫不动摇,说:“我没碰他。”
我没发现任何他要辞职的暗示。
我纳闷他怎么从那墙上跳过去竟没摔伤自己。
I wonder (that) he didn't hurt himself jumping over that wall.
我干吗要帮他呢?他从来没为我做过什么。
我生气了,直截了当地告诉他我一直没找过任何工作。
I lost my temper and told him straight that I hadn't been looking for any job.
他说我踢他了,可是我从来就没碰过他!
“兴奋对你没好处,我的孩子。”他说。
“听说你什么也没吃,我很难过。”他说。
他没告诉我就离开牛津了。
是天使养活他,还是地狱里他的同类养活他,我也说不上来;可是他有近一个星期没跟我们一起吃饭了。
Whether the angels have fed him, or his kin beneath, I cannot tell; but he has not eaten a meal with us for nearly a week.
我没说你的名字,他也没问。
我没碰着他。
我学习没他刻苦。
他没走多远我就追赶上了。
我跟他打招呼,他没答理我。
我非常生气,狠狠地扇了回去, 重重的一巴掌,打得好!看见他脸上的表情没?
I am so angry, whapping he back, a hard power whap, good whap! See the expression on his face?
我认为他没骗咱们。
我认为他没这个本事。
我没费周折就找到了他的小房子。
从那天起,他再也没找过我的麻烦。
据说她是这样说的:“我的生命中没有属于他的空间,我想我没勇气面对这一切,也不想伤害他。”
"There is no room in my life for him," she allegedly said. "I guess I don't have the courage to face up to it and hurt him."
至于你认为这位年轻上司没本事,我相信他的经验没你丰富,见识比你更少。
As for the supposed uselessness of your young boss, I can believe he is less experienced and more ignorant than you.
他甚至没问过我几个条理清楚的问题。
我和一个男人同时做这件事,最后我告诉他我三年没吃糖了,然后他买了一袋糖果给我。
I did the same that time with that man. I ended up telling him that I hadn't had any candies for three years.
“我的衬衣已经三天没换了。”他抱怨说。
“我的衬衣已经三天没换了。”他抱怨说。
与他挥手道别后,我便没再见过他。
他没告诉我他叫什么。
他没告诉我他叫什么。
应用推荐