几乎每个人都以为我死了。
人们会以为我死了而将我活埋的想法让我极度恐惧。
I was horrified that people would think I was dead and bury me alive.
如果我死了,就把我埋在桧树下。
我死了之后——哦,汤姆,你不会死的,对吧?
我不知道如果有一天我死了,他们会不会想念我。
他很穷,如果我死了,在我父亲去世后他就能继承整座米塞斯维特庄园。
He is quite poor and if I die he will have all Misselthwaite when my father is dead.
如果我死了,我也是死在对基督的信仰之下,对于在我身上降临的一切都毫不畏惧。
If I die, I die in the faith of Christ, and have no fear of everything that comes upon me.
如果我死了,谁还能教育我的女儿。
如果我死了,把我埋在小河边吧。
还有,就算我死了又怎么样?
说到底,一旦我死了,我就不存在。
因我活着就是基督,我死了就有益处。
只要你宽恕了我,我死了也感到满足呀!
I would be well content to do that if so be you had forgiven me!
总结起来就是,我死了,就停止了存在。
We could summarize this by saying, when I die, I cease to exist.
如果我没有人格功能性,可以说我死了吗?
我死了,我仍是黑色的。
假如,某一天我死了,我的妻子,请不要伤心。
所以,过去几天我决定改我的遗嘱,以防万一那天我死了。
So I decided to change my will the last few days in case I croak.
也许他们以为我死了,这让我感到难过,希望能报个平安。
Perhaps they thought me dead, which made me feel sorry and wish that word could be sent concerning my welfare.
公主说:“如果他真心爱我,我死了,他为什么还要活着呢?”
"If he truly loves me," she said, "why would he want to go on living?"
我嘱咐我的孩子们:如果我死了,就把我埋在洒有我鲜血的土地下。
I tell my children: if I die, they should bury me where my blood was spilled.
我可以计划一下,如果我死了,那不足为奇,但我不能在这里等待死亡降临。
I could aim for something. If I died, well, that wasn't so surprising, but I wouldn't have just waited for it to happen.
是啊,听了这个之后,比尔·克林顿说,“要是我也能‘有点冷淡’,我死了都行。”
Yeah. After hearing this, Bill Clinton said, 'I'd kill for somewhat frosty.
如果我死了,那么我也是死在对基督的信仰之下,对于在我身上降临的一切都毫不畏惧。
If I die, I die in the faith of Christ, and have no fears as to what awaits me.
是啊,听了这个之后,比尔·克林顿说,“要是我也能‘有点冷淡’,我死了都行。”
After hearing this, Bill Clinton said, 'I'd kill for somewhat frosty.' "— Conan o 'brien."
是啊,听了这个之后,比尔·克林顿说,“要是我也能‘有点冷淡’,我死了都行。”
After hearing this, Bill Clinton said, 'I'd kill for somewhat frosty.' "— Conan o 'brien."
应用推荐