我在来这里的路上遭到了拦路抢劫。
我拿不准到了关键时刻我会干出些什么事来。
我昨晚受到了很好的接待,还有人送了花来。
I had a very nice reception last night with some beautiful flowers.
我想到了一个办法来帮助他们。
在黑暗的边缘,大约8个小时后,我转过身来,从哈勃望远镜上看到了568公里高处的地球。
At the edge of darkness, after about eight hours, I turned around and saw the Earth from our altitude at Hubble, 568 kilometers up.
我在七年前到访德国时,遇到了一位官员,他向我解释说,德国有一个完美的办法来解决经济问题。
Seven years ago, when I was visiting Germany, I met with an official who explained to me that the country had a perfect solution to its economic problems.
今天早上我偶然遇到了一位来自印度的交换生。
I had a chance encounter with an exchanged student from India this morning.
我的爱没有来,但我的四肢却感到了她的爱抚,她的声音穿过芳香的田野传来。
My love came not, but her touch is in my limbs, and her voice comes across the fragrant fields.
令他惊讶的是,他听到了一个甜美的声音,“我就是那只天鹅。如果你想抓住我,你必须到仙境来。”
To his surprise, he heard a sweet voice, "I am the swan. If you want to catch me, you must come to the wonderland."
在科学和工程领域,最伟大的发现,似乎就是这么来的,你对自己说我想我想到了简单的法子。
In science and engineering, some of the greatest discoveries seem so simple that you say to yourself, I could have thought of that.
于是我找到了一个很好的方式来做这件事情。
同样地,拥有幸福,我从我的技能和对暂时失败的恢复力中得到了许多自信来实现成功。
Similarly, with happiness, I get an abundance of confidence in my skills and in my resilience towards temporary failures to achieve success.
“我注意到了这一点,于是我说,‘我们必须要找到新的更好的方法来做这个。’”利普金博士如是说。
"I saw all this, and I said, 'We have to find new and better ways to do this,'" Dr. Lipkin said.
如果你还没有做到以上几点,看起来有很多需要改变的地方。不过不用恐惧,让我来分享一下我的经验,通过6年的时间我都做到了。
This might seem like a lot to change, if you're not already doing these things, but let me share something with you: I changed all of these in the last 6 years.
这一点后来我就见识到了。第二天,这片土地的主人杰弗里·纽曼爵士来带我去参观灯塔。
I was reminded of this the next day, when local landowner Sir Geoffrey Newman arrived to give me a tour of the lighthouse.
最终,我的助产士到了,来的还有她的女儿。
尼凯西女士说:“我看到了学校的状况,很明显,我知道他们必须花费一大笔钱来修复学校。”
"Obviously, I see the state of the school, and I know they have to spend a lot to fix it," Ms. Nicaisse said.
在见到他之前,我一直把他当做作家来崇拜,几乎把他当做偶像;大约1930年时,我才见到了他。
I had admired and almost idolized Mencken as a writer long before I got to meet him, about 1930 or so.
我真替他们难过,整个上午苦苦地念《约翰·吉尔平的旅行》,到了下午又上我这儿来练习一种死去的语言。
I felt sorry as hell for them. All morning plugging away on John Gilpin's Ride, and in the afternoon coming to me to practise a dead language.
不过我只是来告诉你,他们抓到了犯人。
某个晚上,泰勒上楼来在我的藏身之处找到了我。说道,“别影响他们。”
One night, Tyler comes upstairs to find me hiding in my room and says, "Don't bother them."
对每个场景我都找到了两到三个来源来验证。
当我让他多谈一些时,我感受到了他40年来一直被人称为第二的挫败感。
I press a little, and you can sense the 40 years of frustration at being labelled second.
我找到了永葆青春的秘诀——让妈妈搬到同一条街来住。
I have found the secret of eternal youth... have your mom move in down the street.
当我完全致力其中时,我发现了快速了解需要做什么的方法 - 我还找到了合适的人来帮助我。
The moment I got committed, I found ways of learning quicklywhat needed to be done – and I also found the right people to help me.
我第二次来攀爬的时候,我爬到了一个我自以为会坠落的地方。
The second time I climbed, I got to a move where I was sure I would fall.
我终于能翻过身来,我朝各个方向移动着我的腿和手臂,慢慢地我挪到了想去的位置。
I moved my legs and my arms in different directions. I was slowly getting into the position I wanted to be in.
我和比兹·斯通手下的另一个程序设计师,得到了两周时间来编写软件。
I was given two weeks and one other programmer in Biz Stone to write the software. And we did it.
我和家人乘坐的航班延误了,所以当我们把租来的车挺好的时候,其他的家庭已经都到了。
My family's flight was delayed, so as we pulled up in our rental car, we were the last group to arrive.
我和家人乘坐的航班延误了,所以当我们把租来的车挺好的时候,其他的家庭已经都到了。
My family's flight was delayed, so as we pulled up in our rental car, we were the last group to arrive.
应用推荐