亲爱的朋友们,在我离开悉尼之际,我请求上帝眷顾这个城市、这个国家以及这个国家里所有的居民。
Dear friends, as I depart from Sydney I ask God to look down lovingly on this city, this country and all its inhabitants.
我曾向我的朋友抱怨过,在悉尼这里,我每天需要付给我的木工60澳元(大约39英镑),他说他只支付5:50英镑(大概8:50澳元)。
Complaining to a friend of mine that here in Sydney I pay my carpenter A$60 an hour (that's about GBP 39) he said he pays his GBP 5:50 an hour (about A$8:50).
我有个朋友也在悉尼留过学,他告诉我说留学生在悉尼的生活开销非常贵。
I also had a friend who studied as an international student at, in Sydney and he told me it's quite expensive for international students to live there.
让我与您及我的朋友杨凌分享我在悉尼参加火炬接力时的一段经历。
Let me share with you and my friend Yang Ling an experience I had when I joined the torch relay in Sydney.
彼得:嗯。我有个朋友也在悉尼留过学,他告诉我说留学生在悉尼的生活开销非常贵。是这样吗?
Peter: where did you live in Sydney and did you have a share mate or somewhere like that?
彼得:嗯。我有个朋友也在悉尼留过学,他告诉我说留学生在悉尼的生活开销非常贵。是这样吗?
Peter: where did you live in Sydney and did you have a share mate or somewhere like that?
应用推荐