是的,我有丈夫。
是的,我有丈夫。
我有丈夫了。
我有一台洗碗机、一个清洁器和一个丈夫。
我的丈夫,一个在其他方面很明智的人,有一个可叹的习惯,每一天的早晨,他总是要打开电视机,就如飞蛾扑火一般。
My husband, an otherwise sensible man, has the regrettable habit of turning on the television each and every morning, like a moth to the flame.
我似乎拥有任何人想要的一切–好丈夫,可爱的家和已长大成人、有出息的子女。
I seem to have everything anyone could want–a good husband, a lovely home, grown-up children who're doing well.
有我、我丈夫和我们十岁的儿子。
我希望我的丈夫有个妻子。
我丈夫有好几件颜色不同的衬衫。
“现场男人、女人、小孩有很多,”她说,“我丈夫策划了这一切。”
"There were women, men and children," she said. "My husband is the one who organized everything."
我知道有一个女孩和他的丈夫度刚从他们的新婚蜜月回来,发现一个带着孩子的女人在机场等他。
One woman I know arrived home with her husband fresh off her honeymoon, only to find a woman with a baby waiting for him at that airport.
对我来说,有一个时刻可以用来定义我对丈夫的思念。
我希望有一天可以成为一位丈夫和父亲,当儿子出生时,我会在门外守着,而不是在电影拍摄现场。
I hope to be a husband and a father someday, and when my son is born, I will be waiting at the door, not on a movie set.
我丈夫要是死了有多好。
我有两份在小公司的兼职工作,因为我有一个孩子,和一个工作时间固定的丈夫,需要弹性安排时间,而他们允许我这样做。
I have two part-time jobs at small companies because they allow me the flexibility I need as a mom with a young child and a husband whose work schedule is inflexible.
我丈夫是我所知的最高贵的人之一,名字里有个大写的M的男人。如果他可以,他能挽救整个世界。
My husband is one of the noblest people I know, a man with a capital M. he'd save the whole world if he could.
但是我肯定尝试了:我快乐,而且我每天尽最大努力做一个好的父亲、丈夫、作家和有同情心的人。
But I definitely try: I'm happy, and I do my best every day to be a good father, husband, writer and compassionate person.
丈夫出轨,和另外一个女人有了孩子,如何治疗我那颗受伤的心?
How do I heal my heart from a husband who cheated on me and made a baby with another woman?
我尊重他们,他们是社会优秀的市民,有责任感的丈夫,和慈爱的父亲,当然社会也需要纳税人;而我发现他们生活得毫无激情。
I respect them; they are good citizens, good husbands, and good fathers, ~ and of course somebody has to pay the taxes; but I do not find them exciting.
因为我和丈夫过着简单的生活,我们有掌控自己命运的自由。
Because my husband and I live a simple lifestyle, we have the freedom to control our destiny.
我也曾无数次的历经过这种情况,本打算给某人(我丈夫或一个同事)我认为有帮助的建议,结果却只带来了不经心的冒犯。
And I have found myself in plenty of situations where I’ve wanted to give someone (my husband, a colleague) what I thought was helpful advice only to inadvertently offend him or her.
我还知道她和第一个丈夫有了一个孩子——一个女儿——作为离婚的条件,她被迫放弃了这个孩子。
I also know she had a child by her first husband - a daughter - and that she'd been forced to abandon that child as a condition of divorce.
最棒的地方是这里有一个我和我的丈夫都很喜欢的教堂,以至于我们每个星期天都期待着去那里。
The best part about this place is that we have found a church that both my husband and I enjoy so much that we look forward to going there every Sunday.
我有个朋友是美国人,她丈夫是埃塞俄比亚人,他们的孩子从生下来就一直在中国生活。
My friends' kids have an American mother and an Ethiopian father and have lived virtually their whole lives in China.
我们家里有食物,我丈夫在我出差的时候在冰箱里储备了许多食物。
We had food in the house. My husband had stocked the fridge while I'd been out of the country.
当我还在那家可恶的咨询公司的时候,非常幸运的是在家里我有一个可以依靠的丈夫。他知道我并没有发疯,我也不是一个无用的人。
When I was at my Satanic consulting firm, I was lucky enough to come home to a husband who didn't think I was on crack and totally incompetent.
有了合适的装备和营养,还有来自徒步路径外我丈夫的支持,我很有信心。
With proper gear, nutrition, and support off-trail from my husband, I feel really confident.
她坦白说:“在我结婚十天前,我未来的丈夫告诉我,他有一个情人,并决定继续和她保持来往。”
"Ten days before my marriage, my future husband told me he had a mistress and that he had decided to continue his relationship with her, " she confides.
有土豆和棕色肉汤可以吃,有房子可以住,我的丈夫有一份很好很稳定的工作--这一切的一切同样也很匹配。
Potatoes and brown gravy, a roof over our heads, my man with a good steady job -- these things matched, too.
有土豆和棕色肉汤可以吃,有房子可以住,我的丈夫有一份很好很稳定的工作--这一切的一切同样也很匹配。
Potatoes and brown gravy, a roof over our heads, my man with a good steady job -- these things matched, too.
应用推荐