他让我意识到我只是一个有行为问题的孩子。
He made me realize that I was just a kid who had problems with behavior.
我的双眸背后,有一个旁观者,他仿佛见过很久以前的事物,见过越过记忆海岸的世界。
There is a looker-on who sits behind my eyes. It seems he has seen things in ages and worlds beyond memory's shore.
我有一个朋友持完全相反的观点,他认为战争是不道德的。
I have a friend who has the opposing view and felt that the war was immoral.
我有充分的理由不和他在一起–他是个无聊的家伙,一个傻瓜。
There is every reason why I shouldn't enjoy his company – he's a bore and a fool.
“彼得,”她抓着他叫道,“你不会是想告诉我这个房间里有一个仙子吧!”
"Peter," she cried, clutching him, "you don't mean to tell me that there is a fairy in this room!"
我的丈夫,一个在其他方面很明智的人,有一个可叹的习惯,每一天的早晨,他总是要打开电视机,就如飞蛾扑火一般。
My husband, an otherwise sensible man, has the regrettable habit of turning on the television each and every morning, like a moth to the flame.
是天使养活他,还是地狱里他的同类养活他,我也说不上来;可是他有近一个星期没跟我们一起吃饭了。
Whether the angels have fed him, or his kin beneath, I cannot tell; but he has not eaten a meal with us for nearly a week.
有一次在印度,我看到一个男孩,他是一个王公。
我发现他有一个很大的可取之处。
他是一个优秀的医生,教了我很多东西,而且他有一个很好的家庭。
He is an excellent doctor, taught me a lot, and he has a very nice family.
我最近听到的一个案件是有个人闯入一所房子并偷了一些钱,他被指控并被判有罪。
A recent case I heard was of a man accused and found guilty of breaking into a house and stealing some money.
一位广告主管在获奖后不久因抑郁症而入院治疗,他说:“没有抑郁症,我现在就是一个失败者;有了抑郁症,我就是一个‘暂缓’的成功者。”
An advertising executive hospitalized for depression shortly after winning an award put it this way: "Without my depression, I'd be a failure now; with it, I'm a success 'on hold'."
有一天,我遇到了一个以前的同学,他做副业赚了很多钱。
One day I met a former classmate of mine who was making a lot of money running a sideline.
有一次他在我背上贴了一个标识,上面写着“唱歌给我听!”
他看起来很兴奋,对我们说:“孩子们,今天我有一个特殊而有趣的任务要你们去完成。”
He looked excited and said to us, "Boys and Girls, today I have a special but interesting task for you to complete."
“我有一个朋友,”他说。
我有一个朋友,他的做法正好相反。
这是第一部由路德金后人正式授权的大银幕作品,而且也给梦工厂一个表现路德金思想遗产的机会-包括他的“我有一个梦想”的演讲。
Project marks the first bigscreen film to be authorized by King's estate and gives DreamWorks access to King's intellectual property -- including his "I Have a Dream" speech.
这儿有我的一个朋友,他也该是你的朋友。
告诉你一个真实的故事吧。我有一个同事,他一直坚信自己的耳朵长得不对称,造成自己戴墨镜总是歪的。
There’s a true story of a man I have worked with who has spent his entire life believing that his ears were not symmetrical and therefore sunglasses always looked crooked on his face.
多年来我有一个模糊的印象,认为他是一个寡情的人。
I carried with me for years a vague impression that he was a cold-hearted man.
只有一个情况,可以使我有希望饶恕他。
“我有一个带厨房的小房间,我可以在里面写作,”他回忆说。
"I had a little apartment with a kitchen I could write in," he recalls.
我相信他有可以成为一个舞蹈家的潜能。
我发现他有一个美丽的,忠诚的妻子和他们的孩子。
I found that he had a beautiful, devoted wife and a small child.
不过,我们的谈话以及我对他的描述有一个条件。
There was one condition to our talks and my writing about him, though.
我有一个兄弟是残废人,他百分百是我认为的有工作的穷人。
And he’s definitely what I would consider one of the working poor.
我有一个个弟弟,他和那些艺术家交上了朋友,他时常拿了入场券送给我。
I have a little brother who is a friend of the artists, and who gives me tickets sometimes.
我有一个叔叔,他是犹太教教士。
我以为这是一个“本垒打”,直到有一天我碰到一个人,他愤怒地说无论如何都不会投我的票。
It was a home run, until I met a man who angrily said he wouldn't vote for me under any circumstances.
应用推荐