我得说‘我知道你在哪里徘徊着,因为我也曾这样过’。
我曾今也经历过烦躁的入关手续(吉布提、布隆迪、索马里兰、马维拉、瓦努阿图、巴布亚新几内亚),但没有哪一次像这次这样花费如此长的时间才进入一个国家。
Seriously. I’ve been off the beaten track before (Djibouti, Burundi, Somaliland, Malawi, Vanuatu, Papua New Guinea...), but never have I waited so long simply to get into a country.
放到妈妈打还是放你曾说过我长得让人想流泪我差点笑到喷寒碜成这样你也不要那么比喻吧你说不是是…
Maybe if we had never veered off course we wouldn't fall in love, have babies, or be who we are.
于是从曼侬和玛格丽特的遭遇,我移想到那些我曾认识过的女人,看见她们唱着沿着这条路也这样死了。
Then from Manon and Marguerite my mind wandered to those whom I knew, and whom I saw singing along the way which led to just such another death.
于是从曼侬和玛格丽特的遭遇,我移想到那些我曾认识过的女人,看见她们唱着沿着这条路也这样死了。
Then from Manon and Marguerite my mind wandered to those whom I knew, and whom I saw singing along the way which led to just such another death.
应用推荐