我是阿里不达,这是我新的英文名字。
李小姐,早上好。我是阿里克斯·琼斯。
阿里是位优秀的球手和伟大的台球家,我很喜欢看到他全神贯注的样子。
Ali is a fantastic player and a great cueist - when he's in full flow I love watching him.
本。阿里。昂:其实对真正有我影响的摄影师只有两三个,他们都用的是低保真的胶卷以强调照片上的颗粒细纹和模糊。
Ben Ali Ong: There are only two of three photographers that really influenced me and they all use the lo-fi aspects of film with an emphasis on the grain and blurring.
如果你觉得可以做得来,就把自己想象成拳王阿里那样:“像蝴蝶的飞舞,蜜蜂的刺”,“我是最棒的!”
If you feel up to it, do your best Mohammed Ali impression: "Float like a butterfly, sting like a bee" "I am the GREATEST!"
有时候我认为父亲是对的,阿里的行为始终像个小孩。
Sometimes I think Father is right. Ali ACTS like a child all the time.
给文森特,自阿里克斯·文森特,你得回来。我们是一个团队。我想你。阿里克斯。
To Vincent, from Alex. Vincent, you have to come back. We are a team. I miss you. Alex.
阿里克斯,阿里克斯,回来。我是认真的。
我真钦佩你,警官, 钦佩又感激。但是, 真可惜,阿里永远不会知道他是对的。
MR. NIKZAD: I am impressed, Sergeant, impressed and grateful. But what a shame. Ali can never.
我人生中最大的错误是创立了阿里巴巴。
我的表兄叫阿里,意思是“狮子”,可他既不是棕黄色的,性子也不暴烈。
My cousin is called Ariy which means "lion" and he's not a bit tawny or fierce.
大家好,我叫金伯利麦克·阿里斯特,我是一名客户服务代表。
Hi, my name is Kimberly McAllister, and im a customer service representative.
你好!我是吉尔伯特·阿里纳斯,这是我的故事。
我是吉尔伯特网·阿里纳斯,这是我的故事。
我是吉尔伯特·阿里纳斯,这是我的故事。
阿里:我敢打赌奥尼尔先生是个特工。
直到今天我都没有为阿里巴巴赚了多少钱而骄傲过,我为我们影响和帮助了其他人,尤其是小企业主而骄傲!
Until today I have not as much money Alibaba proud, I had to influence and help us to other people, especially small business owners and proud!
候赛因:这里有一张纸条,我念给你听。亲爱的阿里:你不认识我,但我爸爸说你是个很好的孩子。
Hussein:Here's a note. I'II read it to you. Dear Ali. You don't know me, but my father says.
亲爱的阿里,你不认识我,但我爸爸说你是个很好的孩子,还说你想。
HUSSEIN: Dear Ali, You don't know me, but my father says you're an okay kid, and you want to.
主持人:马总请留步,刚刚马总给我们举了一个新商业文明的梦想,我想这个梦想是靠所有阿里人来实现的。
Moderator: Ma please stay, just the horse always gave us a new business culture dream, I think this dream is realized by the person in all.
“对我来说,不同的是,伦敦是真实的,还活着,”阿里扎说惠勒,一个金融专家。
"For me, the difference is that London is real, alive," said Trevor Wheeler, a financial expert.
“对我来说,不同的是,伦敦是真实的,还活着,”阿里扎说惠勒,一个金融专家。
"For me, the difference is that London is real, alive," said Trevor Wheeler, a financial expert.
应用推荐