我是牛年出生的。(我是属牛的。)
下一个问题是我要如何把这些东西给牲畜,特别是给牛。
The next question that arises is how I am going to give this to the livestock, and to the cows in particular.
“牛的前半部分是我的,我可以做任何我想做的事。”阿尔伯特生气地说。
"The front part of the cow is mine and I can do anything I want," Albert said angrily.
我的父亲永远不会把牛卖掉,它们是他生命的延续。
My father would never sell cattle. They were an extension of himself.
一些幸存者将草放到嘴里——当地人向他解释,这是说“我是你的牛”的一种方式。
Some of the survivors put grass into their mouths-a way, locals explained to him, of saying "I am your cow."
肖子牛说道:“我认为科学家的一个责任是要有危机感。
I think it is the responsibility of scientists to have a sense of crisis.
在接下来的节目里,我将把注意力从牛身上转移到玉米上,然而依靠与神相伴。这次我要介绍的是在墨西哥,那全能的玉米之神。
In the next programme, I'm moving from cows to corn - but I'm staying with the gods - this time, the all-powerful god of maize, in Mexico.
总算搭上一辆装牛的卡车,司机要我到后车厢里去和其他几个人呆在一起,坐在驾驶室里的是妇女和儿童。
Anyway, I got a cattle truck and the driver said I had to ride on top with a couple of other guys. Women and children were in the cab.
更糟的是,我没法辨别,这些究竟是他的乐观主义,或仅仅是狂妄自大而已。所以,即便是他宣布他发明了一种更牛逼的树木,我也不会惊讶。
Worse still, I was never able to distinguish his optimism from plain egomania; I would not have been surprised to hear him announce that he had invented a better tree.
暴雪是一个牛叉的公司,说不定有一天我甚至可能到那里去混,即使我这篇文章也许会排除这种可能性。
Blizzard is a great company, and I might even end up there some day, though this article probably rules out that possibility.
值得庆幸的是,我有幸在一些很牛的公司工作过,和聪明的人共事,服务过很不错的客户。噢,而且很幸运的是,一直以来我自己也很享受这个职业。
Thankfully, I have been able to work at some great companies, with smart people and amazing clients-oh, and I've been fortunate enough to enjoy myself along the way.
除了床上的警报按钮,父亲还摇晃一个旧牛铃。这个牛铃是我孩提时代在列支敦士登度假时买的。
Instead of an alarm button by his bed, he would ring an old cow-bell that I'd bought as a kid on holiday in Liechtenstein.
服务员端来了两款蘸汁,他推荐我在品鉴牛大腿肉的时候佐以较为刺激的柠檬醋酱汁,而大豆酱油是配肩下肉的。
The server brought two kinds of dipping sauce -- I was instructed to use the tangy ponzu sauce for the thigh cuts, while the soy sauce was meant for the slices taken from under the shoulder.
霍尔德斯说:“从遗传学上来讲,这只牛是我最好的牛之一。”
那人继续说,“我总是有一种幻觉,觉得自己是条狗,是条巨大的、白色的毛的比利牛斯山脉犬。”
I keep hallucinating that I'm a dog. A large, white, hairy Pyrenees mountain dog.
喜欢狗的孩子们(谁不是呢?)会欣然接受那只叫做“佛罗里达的饥饿”的牛——它的人民正在让它节食,结果是它的“树棍一样瘦、被当作自画像标题的‘皮包骨的我’”。
Dog-loving kids (are there any who aren't?) will lap up "Famished in Florida's" beef that his people are putting him on a diet, complete with his stick-thin self-portrait titled "skinny me."
我个人最喜欢的是“牛屁二氧化碳”的应用程序-“牛胀气”工具-计算你在牛屁里的碳足迹。
My personal favourite is the "cow fart CO2" app, the "Bovine Flatulence" measurement that measures your carbon footprint in cow farts.
在这本书当中,最让我欣赏的部分是这张图表,事实上我还在书本的页边空白处写上了“史上最牛逼,最给力图表”的评语。
My favorite part of the book was this graph, next to which I actually wrote "awesome chart" in the margin.
这些牛身上打了烙印,标明是我的牛。
我相信不管是男人还是女人,都很少愿意去捕捉并按住其中一头羊或牛,并由他们亲自去宰杀动物,从而使他们可以吃到肉。
I presume that very few men and very few women would be willing to go and catch hold either sheep or of oxen and themselves slaughter the creatures in order that they may eat.
我好象一只牛,吃的是草,挤出的是奶、血。
我好象一只牛,吃的是草,挤出的是奶、血。
我知道的那一点东西也只不过是九头牛身上的一根毛而已。
我好象一只牛,吃的是草,挤出的是奶、血。——鲁迅。
我是在说牛师傅和鳄鱼师傅。
我是在说牛师傅和鳄鱼师傅。
应用推荐