如果我是女的,我会嫁给你。
我认为他们蜂拥而上并非因为我是女的。
有时你忘了我是女的,免不了在雌激素的作用下去翻阅那些厚厚的服装杂志,然后讨厌我的身材。
Sheldon, sometimes you forget, I'm a lady. And with that comes an estrogen-fueled need to page through thick glossy magazines that make me hate my body.
我知道你是这个城市里为数不多的女出租车司机之一,以开车为生。
I know you are one of the few women taxi drivers in the city now, and you drive for a living.
我不觉得你的新娘子是女的。
照片中左边的第六位女士是我最喜欢的老师。
The sixth lady from the left in the photo is my favourite teacher.
女:好,在学校我最好的科目是法语。
还没有做自我介绍 ,一位女士便从车中走了出来继续对我说着话 ,"跟你女儿走在一起的小鬼头是我的儿子哈里什。
Without introducing herself, a lady got out of the car, and continued, 'that boy who is walking along with your daughter is my son Harish.
他说:“这真是完全出于我意料之外,我竟然发现这屋子里有一位是我女施主的至亲。”
"I have found out," said he, "by a singular accident, that there is now in the room a near relation of my patroness."
我也没有告诉他那个男人可能是个女的,而那个女人肯定是男的——我们这个公寓的那些饰边也已经够女里女气的了。
I didn't tell him that the man was probably a woman and the woman surely a man? We had enough drag there among the apartment's ruffles.
如果我是正确的,也并非意味着将来不会有女物理学教授,只是我们应该接受她们人数很少的事实;
If I'm right, it doesn't mean there will be no female professors of physics; it just means we should accept that there will be fewer of them.
店主是女的,当她审视着爱德华的时候,我读出了她眼里的神情。
The host was female, and I understood the look in her eyes as she assessed Edward.
我的老板是个女的。
我认为她做国家的第一位女国务聊是对她努力争取来的。
I thought she had earned the chance to be the first female secretary of state.
我估计他最起码要说你“事儿”,假如你是女的,他还会说你“事儿妈”,不管你有多大岁数,够不够做他妈。
I assume that he may say “Shi’er (Things)” at least. If you are female, he would say “Shi’er Ma, the mother of things”, no matter how old you are.
最近媒体中引用了一位女性新闻编辑的话:“我们看到企业的世界是男人的世界,我们想:哦,如果我愿意我也能干这个。”
A female newspaper editor was quoted in the Press recently as saying: 'we look at the world of management - and it is a man's world - and we think: "Oh, I could do that if I wanted."
我的同班同学是一群21岁的澳大利亚女骇。
My class was a stray collection of 21-year-old Australian girls.
“我星期三的约会错后了,”女按摩师回答说,她的真名是朱丽莎。布里斯曼在纽约日晒沙龙做兼职。
"My Wednesday appointment moved later," the masseuse, whose real name was Julissa Brisman and who worked part-time in a New York tanning salon, answered.
我写的最后一首发自内心的情诗是献给一另一位女孩的,我在遇到布丽安娜前一个月遇到她。
The last genuine love poem I wrote went to a girl I met a month before I met Brianna.
我的侄女雷切尔是女花童,还有基斯的侄子瑞安,他是戒童。
Rachel, my niece was the flower bearer and Ryan, Keith's nephew was the ring bearer.
我的侄女雷切尔是女花童,还有基斯的侄子瑞安,他是戒童。
Rachel, my niece was the flower bearer and Ryan, Keith's nephew was the ring bearer.
应用推荐