你要明白,我是以律师的身份告诉你这事。
I'm telling you this with my lawyer's hat on, you understand.
你对我是以诚相待吗?
“是的,可是我是以合理的速度生长,而不是快的荒唐。”睡鼠说。
"Yes, but I grow at a reasonable pace," said the Dormouse, "not in that ridiculous fashion."
我猜,我是以为她信任我来着。
我是以我父亲的名字命名为奥斯卡。
我是以我的一位大学朋友作参考的。
我是以记者身分到这里来的。
我是以每小时80英里的速度追上你的。
我是以记者身份来这儿的。
我是以为你只为了你自己。
虽然我是以男人和天使的口吻说话,但失去爱。
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not love.
我是以一个足以负担得起沉湎于上述任何一项的人的身份说出这话的。
I say this as someone who can afford to indulge just about any of it.
我是以上的所有除非我正在洗澡,那时我不可能穿着衣服,因为那样会很不舒服。
And I am each of these all at once, unless I am in the shower. Then I am not outfits, because that would be uncomfortable.
首先我是以搜集了一些信息作为开始,这些信息是关于工厂和建筑物顶部的结构。
I started the project, first of all, by collecting some information about the factory and the structural elements on top of the building.
首先我是以搜集了一些信息作为开始,这些信息是观于工厂和建筑物顶部的结构。
I started the project first of all by collecting some information about the factory and the structural elements on top of the building.
礼貌只是我表达对他人尊重的方式,每个人都有自己的表达方式,我是以这种方式长大的。
"Politeness is just my way of showing respect to others," he said. "Everyone has his own way of expression."
回想获颁数学上的菲尔兹奖时,我并无持有任何国家的护照,因此我是以堂堂正正中国人的身份去领奖的。
I am proud to say that when I was awarded the Field's Medal in mathematics, I held no passport of any country and should certainly be considered as Chinese.
我是以一个无条件地致力和参与亚洲地区的事务、它的希望、期待以及未来的国家的领导人身份出席此次论坛的。
I do so as the leader of a nation whose commitment to and involvement in this part of the world, the affairs, the hopes, the aspirations, and the future of the Asian region is unqualified.
今天我已脱胎换骨,将在他们中间高傲地走去,他们也将会不认识了,因为我是以一个崭新的姿态来面对新的生活。
Today my old skin has become as dust. I will walk tall among men and they will know me not, for today I am a new man, with a new life.
今天我已脱胎换骨,将在他们中间高傲地走去,他们也将会不认识了,因为我是以一个崭新的姿态来面对新的生活。
Today my old skin has become as dust. I will walk tall among men and they will know me not, for today I am a new man, with a new life.
应用推荐