我读过希顿的其他书,他非常擅长写坏人,但他让书中的坏人最终赢得一切,是想告诉我们什么?
I've read Heaton's other books, and he is very good at writing about bad guys, but what is he trying to tell us by letting the bad guys in this book win everything in the end?
今天,我一直告诉我的爸爸,我是多么感激他为我所做的一切。
Today, I constantly tell my dad how much I appreciate what he did for me.
林惇是我在这世界上所能爱的一切了。虽然你已经努力使他让我厌恶,也使我让他厌恶,可是你不能使我们互相仇恨。
Linton is all I have to love in the world, and though you have done what you could to make him hateful to me, and me to him, you cannot make us hate each other.
我现在正在奥巴马的加州竞选总部。奥巴马对我来说,是远远超过其他人的选择,现在正是改变一切的时候,他给这个国家带来了希望。
I'm here in the Obama California headquarters... Barack Obama, for me, is head and shoulders above anyone else and it's time for change and he brings the hope of the country.
我痛恨自己让丹经历的一切,我痛恨自己就这样失去了丹,他是那样一个令我能够为我是谁而感到骄傲的人。
I hate what I put Dan through, and I hate that I deprived myself of a chance to be with the person who made me feel proud of who I am.
那他是个危险的敌人呢,还是密切关注着我们以确保我们安全的朋友呢?我下定决心,不弄清一切决不离开这小屋。
Or was he a friend who was watching us to make sure we were safe? I decided I would not leave the hut until I knew.
我教他嘲笑一切兽性以外的东西,认为这些是愚蠢和软弱的。
I've taught him to scorn everything extra-animal as silly and weak.
假设我是通过其他鬼鬼祟祟的方式发现的——看他的日志或是书信,虽然这些我都不可能实现,我对他了解甚少——这一切就都不一样了。
If I had discovered it through surreptitious means-reading his journals or letters, which I couldn't possibly have done, knowing him as little as I did-it would have been different.
回想起这一切,我的童年和我孩子的童年是多么的相似,我的父亲在我需要他的时候,他出现了,这让我有机会过上更好的生活。
Looking back, I now see so many similarities between my own childhood and that of my sons. My father stepped in when I needed him, and that gave me the chance for a better life.
我甚至没看出他袭来的是手还是脚,这一切发生得太快了。
I didn't see if he used his hand or his foot, it was too fast.
“我能听到的一切……”达尔回忆道:“是‘他来了!”’
我想知道他是怎样做到这一切的。
他告诉我,在父亲离开法国后,他的生活是如此地艰难,他不得不住在孤儿院,既孤独又悲伤——但在他的少年时期结束后,一切有了变化,一个甜美的妇人将他领回家和她的家人一起生活。
He told me how he'd struggled after Dad left France, living in an orphanage, lonely and sad—but that in his teens, a sweet woman had brought him to live with her family.
我必伸手攻击他们,使他们的地从旷野到第伯拉他一切住处极其荒凉,他们就知道我是耶和华。
So will I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I am the LORD.
他这样描写到:“波西塔诺深深触碰了我的心灵,这里是梦幻的地方,你身处其中觉得虚幻而不真实,而当你离开,这里的一切又变得真切又令人心动。”
It is a dream place that isn’t quite real when you are there and becomes beckoningly real after you have gone, ” he remarked.
我心目中的博客达人之一ChrisGuillebeau对这一切太熟悉不过了,他的目标是访遍世界的每一个国家。
One of my blogging heroes Chris Guillebeau knows it all too well, and his goal is to visit every country in the world.
他说:“我有许多朋友,他们都是独生子女。看得出他们的生活是多么无聊,我很感激我现在所拥有的一切。”
"I have friends who are single children," he says, "and I see how dull their lives are and am thankful for what we have."
当他刚进联盟的时候,我就在想,“这个孩子是如何处理应对这一切的呢?”
I remember when he first came into the league thinking, 'How can this kid handle all this?'
当谈及哥哥时她说道“我很爱他,我一直认为身边的一切是正常的。”
"I loved him very much," she said of her brother. "I always thought it was normal."
他使我相信不管字符集有多大都无法满足一切需求,当然是指未来的一切需求,因此escape字符的概念将是有用的。
He convinced me that no set of any length would meet all requirements even then, certainly not in the future, and that the Escape concept would work.
EricBerger是WillowGarage的一位负责人,他表示:“我们已实现了从如何制作机器人到如何使用机器人的转变,现在一切都是围绕如何使我- - -用户- - -提高效率”。
"We have shifted from how to build a robot to how to use it," said Eric Berger, a director at Willow Garage. "it's now all about how to make me-the user-more productive."
我要向JeffPotts (cmislib的作者)脱帽致敬,是他使这一切如此轻松!
Hats off to Jeff Potts (cmislib author) for making this so easy.
很明显,他无愧于欧洲最佳中场之一,但你看看他的那些进球,他为利物浦队所做的一切,我绝对相信他他是最棒的。
He's obviously labelled one of the best in Europe but with the goals he scores, how he is for Liverpool, I'd say he is the best.
那个爸爸说:我装好后还剩下两个零件没处安,但我已经把组装说明书扔掉了。奇怪的是这辆自行车少了两个部件却好像一切正常。 他话里的poopsheet是组装说明书。他遇上了个时常会发生的问题。他可能还在担心:这自行车要是有一天正在他儿子骑着的时候突然散架可不得了。
4:When I finished, I had two pieces left over and I'd already thrown away the poop sheet that tells where they go. But the funny thing is the bike seems to work okay without them.
那个爸爸说:我装好后还剩下两个零件没处安,但我已经把组装说明书扔掉了。奇怪的是这辆自行车少了两个部件却好像一切正常。 他话里的poopsheet是组装说明书。他遇上了个时常会发生的问题。他可能还在担心:这自行车要是有一天正在他儿子骑着的时候突然散架可不得了。
4:When I finished, I had two pieces left over and I'd already thrown away the poop sheet that tells where they go. But the funny thing is the bike seems to work okay without them.
应用推荐