• 知道放你鸽子生气

    I know you're still mad at me for ditching you off.

    youdao

  • 吧,因为草莓地。

    Let me take you down, 'cause I'm going to strawberry fields.

    youdao

  • 回忆褪色如果想让

    Memories will fade if you wanted me to let you go.

    youdao

  • 好吧,下去——但一个条件

    Very well, then, I will - on one condition.

    youdao

  • 说过需要自由

    I said, I let you go, to give you the freedom they need.

    youdao

  • 想让离开这里看看能走到远吗?

    You want me to let you walk out of here and see how far you get?

    youdao

  • 进来吗?

    Do you want me to buzz you in?

    youdao

  • 抱歉鸽子了

    I'm sorry I stand you up.

    youdao

  • 这回

    I'll cut you a break this time.

    youdao

  • 好好儿休息然后回来工作

    I'll give you two weeks off, so you can have a rest and then come back to work.

    youdao

  • 如果和妈妈说是出去绝对不会承认了吗?

    If you tell Mummy I let you out, I'll deny it. Do you understand?

    youdao

  • 约翰什么都会做。想让我放你离开这里看看能走到远吗?

    What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get?

    youdao

  • 出于维护陌生人信念,现在我放你从这里离开。 但不会允许带走这个女人和那些财富,会替的东道主希腊人照看它们,一直他自己前来,并愿意把它们带回家时。

    Now therefore depart, seeing that I have counted it of great moment not to be a slayer of strangers.

    youdao

  • 尊重这个调皮鬼

    Have some respect for me, you scamp!

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 腾出一块地方

    I'll clear a space for your books.

    《牛津词典》

  • 喊道:“亲爱的萤火虫自由吗?”

    He called to her and said, "Dear little Glowworm, will you set me free?"

    youdao

  • 能在的杯子里些糖吗?

    Could you please put some sugar in my cup?

    youdao

  • 如果强壮些,走——来吧试试

    If you are stronger, I will let you go—come, we will try.

    youdao

  • 看看上面图片是否发现到了鸟笼的那个桌子下面个大篮子

    In that picture above, do you see the big brown basket under the table with the bird cage?

    youdao

  • 如果学校允许墙上钉子,衷心建议在墙上钉上几个架子一些较轻东西

    If your college allows you to put nail holes in your walls, I highly suggest floating shelves for your lighter possessions.

    youdao

  • 最好聪明一点,告诉哪里

    You had better wise up, tell me where the money is.

    youdao

  • 杰拉德证词让人感觉斗殴开始就孩子的午夜争吵: “大致不会音乐’。

    In Gerrard's evidence, the exchange runs like a whiny late-night teenage altercation: "He basically said to me 'I am not putting your music on'.

    youdao

  • 真的认为不会袜子抽屉吗?

    Do you really think I won't look in your sock drawer?

    youdao

  • 住手下来拿开在干嘛

    Stop, put me down. Get your hands off me. What are you doing?

    youdao

  • 心中灵魂。手,在老去之前

    Take me to your heart; take me to your soul; give me your hand before I'm old.

    youdao

  • 扫罗说:“为什么这样欺哄仇敌逃走呢?”

    Saul said to Michal, "Why did you deceive me like this and send my enemy away so that he escaped?

    youdao

  • 扫罗说:“为什么这样欺哄仇敌逃走呢?”

    Saul said to Michal, "Why did you deceive me like this and send my enemy away so that he escaped?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定