我摸索着找手电筒,可它滑落到地上灭了。我找到它,拉了拉开关。
I fumble for my flashlight, but it falls to the floor and goes out. I find it and pull at the switch.
我摸索着寻找钱包,发现它不在了。
我摸索着走到壁炉跟前,拾起了碎片。
我摸索着走到一扇门前,开了门,立刻咳嗽起来。
I groped my way to a door, opened it, and instantly began to cough.
我摸索着走进那间黑乎乎的屋子里,笨手笨脚地摸着床。
一进门,我就想起了被我摔碎的玩具娃娃,我摸索着走到壁炉跟前,检起了玩具娃娃的碎片。
On entering the door I remembered the doll I had broken. I felt my way to the hearth and picked up the pieces.
现在我摸索着向内部,精神的觉醒前进,这些东西可以脱离我。我迷失在中间的广场,我在思考着。
Now I am groping towards an inner, spiritual consciousness that will be able to go out from me. I am lost in the middle ground. I'm learning.
我没有开灯,而是摸索着穿过房间。
I didn't turn on the light, but groped my way across the room.
我在里面的口袋里摸索着找钱包和证件。
昨晚,在经历了几个小时的混乱之后,我起床了,没穿拖鞋,蹑手蹑脚地走下楼梯,借着从窗户透进来的微弱街灯摸索着前进。
Last night, after what seemed hours of damp turmoil, I got up and crept slipperless down the stairs, feeling my way in the faint street light that came through the window.
在夜晚的黑暗中,如同一个盲人,我独自在凉台上摸索着,想在死神的黑色石门上寻找一个纹章或是记号。
Alone on the terrace in the darkness of night I groped all over like a blind man trying to find upon the black stone gate of death some device or sign.
我的手摸索着,它告诉我,屋里很乱,但没有人。
My groping hands told me that although disarranged it was unoccupied.
我踮起脚尖伸手摸索着打开了它厚重的门。
闹钟一响,我赶紧按住,然后在黑暗中摸索着找到我的眼镜。
I shut off the alarm and groped around in the dark until I found my glasses.
从那以后我一人摸索着前进,但我想你们每个人都将形成,自己的内部规划表。
I felt alone from that point forward, but I think each of you is going to have your own internal clock.
这已经是我最难懂的真理了- - -我特别能明白为什么我不应摸索着前进,但实际上我从未没有停止这么做。
This has been the hardest truth for me to accept - that I can know exactly why I shouldn't feel this way, but it doesn't actually stop me from feeling it.
早上7点30分,我开始我的梳妆台上摸索,比较着我的耳环,企图找到一对大小不超过50便士硬币的耳环。
It is 7.30am and I am hovering over my dressing table, measuring my earrings to find a pair that are no bigger than a 50p piece.
我用手摸索着麋鹿腿部和肋骨处又短又密的皮毛,但是找不到任何骨折的地方。
I worked my hands over the shorter, denser fur of the animal's legs and ribs, but I couldn't find any broken bones.
一天晚上,我从下向上将西边的门都锁上并将灯都关掉,一路摸索着穿过6楼楼道向楼的另外一边走。
One night, I had just finished locking all the doors on the way up, had turned out the lights to the 6th floor and was heading down the hall to finish up the building and get the heck outta Dodge.
为保护我脸,盲目地摸索着向前。
我翻下座位开始摸索,直到发现了姑妈的披肩,而披肩上面装饰着不少大珠子。
I tumbled off the seat and searched under it until I found my aunt's cape, which was trimmed with large beads.
我目瞪口呆,摸索着找了一把椅子,感觉自己透不过气来。
我在黑暗的房间里摸索着找电灯开关。
到我说完时,他眼神呆滞,我则摸索着朝大门走去。
By the time I was done his eyes were glazed over and I was fumbling for the door.
那个穿着黑衣老太婆靠着我坐在长椅上,不,坐在我的欢乐架子上(一个小妖精正伏在长椅下摸索着一个玻璃球),问我是不是肚子痛——你这个傲慢的老巫婆,啊,快从我身边滚开。
That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy (a nymphet was groping under me for a lost marble), and asked if I had stomachache, the insolent hag.
那个穿着黑衣老太婆靠着我坐在长椅上,不,坐在我的欢乐架子上(一个小妖精正伏在长椅下摸索着一个玻璃球),问我是不是肚子痛——你这个傲慢的老巫婆,啊,快从我身边滚开。
That old woman in black who sat down next to me on my bench, on my rack of joy (a nymphet was groping under me for a lost marble), and asked if I had stomachache, the insolent hag.
应用推荐