我走进教室--无论是在某座城市贫民窟里摇摇欲坠、临时拼凑的教室,还是在一间漂亮的乡村教室,都会看到孩子们张大着充满渴望的眼睛,期待知识和信息。
When I go into classrooms, whether they're ramshackle, makeshift classes in some slum in a city or a nice rural location, the kids are just wide eyed. All they want is knowledge and information.
我常常梦见我在几乎摇摇欲坠的老房子里找东西,或是在我小时候住的家里发现废弃的房间。
I often dream I'm searching for something in an old, crumbling house, or discovering abandoned rooms in my childhood home.
我第一次受到打击还得追溯到90年代,我和另外两个爱尔兰人住在前东德一间摇摇欲坠的小公寓。
My first real plunge was back in the mid 90s. I shared a ramshackle flat with two other Irish lasses in the former East.
(照片中)她摇摇欲坠的站在山崖旁俯瞰秘鲁的马丘比丘印加遗址,这使我有些紧张。
She is shown here standing precariously on a cliff. It makes me nervous to look at it overlooking Machu Picchu in Peru.
我看他们根本就没有意识到这将给他们业已摇摇欲坠的信誉造成进一步的损坏。
I don't think they appreciate the damage that was done to their already shaky credibility.
与此处相比,我的家乡纽约的系统看起来是如此的摇摇欲坠和过时。
The modern Metro does the same, arriving exactly when the overhead clock says it will, making my home system (New York) seem rickety and archaic by comparison.
她要出国两个星期,我同意照顾她的动物;那是一个崭新的小房子,有一个摇摇欲坠的牲口棚和一个斜靠进森林里的牧场,白天在白雪的衬托下显得十分明亮,夜晚又黑的令人生畏。
It was a brave little house with a big, tumbledown barn and fields that sloped into forests beyond. The days were bright with snow, the nights forbiddingly dark.
就在八年前,我刚刚就职,我们的经济摇摇欲坠,处在萧条的边缘。
Just eight years ago, as I prepared to take office, our economy teetered on the brink of depression.
与你的iPhone或苹果设备同步,Windows媒体播放器仍然很弱(itunes现在在我的电脑里地位摇摇欲坠),不过Windows媒体播放器允许你和其他媒体设备同步。
While it's still a poor player for syncing to your iPhone or Apple device (iTunes now lives on in a precarious state on my PC), Windows media player allows you to sync with other media devices.
我一直就回来棒球摇摇欲坠。
“我很好,我住在摇摇欲坠的房子里”霍姆斯说,“但霍姆斯一切安好,谢谢你。”
"I'm fine," said Holmes, "the house I live in is tottering and crumbling, but Oliver Wendell Holmes is fine, thank you."
只见牙医阿姨拿起老虎钳子,钳住我的牙齿使劲一拉,就把我那颗摇摇欲坠的大门牙拔了下来。
Dentists aunt picked up the child saw vise, vise energetically one of my teeth pulled, I was sinking, crumbling pull down the big front teeth.
一来到玉兰树下,我简直不敢相信自己的这双眼睛——玉兰花大部分都凋谢了,还在树上那些,也都已经摇摇欲坠了,好像铃铛一样晃来晃去。
Came to a magnolia tree, I could not believe my eyes this - most of them withered magnolia, and also the trees that also have been shaky, and it seems like the dangling bells.
饭店刚开张时,我和太太处境艰难。实际上,头两年我们处于摇摇欲坠的局面,但如今我们盈利了。
My wife and I had a tough time when we started our restaurant. In fact, it was touch and go for 2 years. But now we're making money.
循着一条间隙,踏着满是灰尘、摇摇欲坠的木楼梯我走上二楼。
Follow a gap, marching, dusty, ramshackle wooden stairs I stepped forward onto the second floor.
我曾目睹一对夫妇,他们仍在一起,但彼此之间的已经摇摇欲坠。
I saw one couple who were still together but it was very rocky.
我曾目睹一对夫妇,他们仍在一起,但彼此之间的已经摇摇欲坠。
I saw one couple who were still together but it was very rocky.
应用推荐