对不起,各位。我搞砸了。
我愿意承认我搞砸了。
要是我搞砸了,很可能会被炒鱿鱼。
你有心事吗?我搞砸了重要的事。
Is something on your mind? (I messed up something important.)
我搞砸了。-你能做的更端庄一些吗?
罗杰:我搞砸了。我道歉。
比利:好极了!我搞砸了!
哪里有我搞砸了关于创建一个游戏菜单?
我想昨天的考试我搞砸了。
凯文:要是我搞砸了呢?
我搞砸了我的驾照考试。
我搞砸了很重要的事。
如果…如果我搞砸了,我愿意承担全部责任。
And if I mess up when I do those things, I take full responsibility.
凯文:要是我搞砸了呢?我们会损失一大笔钱。
我搞砸了重要的事。
我解释说我搞砸了。
我想我搞砸了。
这个惯用复杂理论解释而闻名于世的人被迫承认:是我搞砸了。
The man famous for his expository obfuscation was forced to admit: I screwed up.
“我搞砸了,”他告诉记者,“我的腿坏了我的事。”
"I messed up big time," he told reporters. "My legs died on me."
我搞砸了一桩买卖,一桩可以挣一千万美元的买卖,我还把它给搞砸了。
I messed up a business deal, a deal that would have made ten million dollars and I messed it up.
对不起,我搞砸了一切。我搞砸了你见你老爸的机会。我办砸了你的派对。
I'm sorry. I blew it. I screwed up your chance to see your father. I screwed up your party.
昨晚我搞砸了,其实有三个原因。一个是神经,二是头痛,三个是,三,呃…呃…哎呀。
Actually there were three reasons I messed up last night. One was the nerves, two was the headache and three was, and three, uh... uh... Oops.
“我来到这里是想让世界变成一个更好的地方,”朱迪的良好愿望却起了反效果,她抱怨说,“但我觉得我搞砸了。”
"I came here to make the world a better place," Judy laments after her good intentions backfire, "but I think I broke it."
“我搞砸了。”巴拉克·奥巴马(Barack Obama)本周谈到他提名的一些高官时非常坦诚地如是说道,事前详细说清楚是为了防止以后还有类似的错误出现。
“I screwed up,” Barack Obama said with spectacular candour of some of his executive appointments this week, before specifying that the point of saying so was to prevent similar cock-ups in the future.
“我搞砸了。”巴拉克·奥巴马(Barack Obama)本周谈到他提名的一些高官时非常坦诚地如是说道,事前详细说清楚是为了防止以后还有类似的错误出现。
“I screwed up,” Barack Obama said with spectacular candour of some of his executive appointments this week, before specifying that the point of saying so was to prevent similar cock-ups in the future.
应用推荐