她的上张专辑把我折服了。
你的观点使我折服,我决定采纳你的建议。
人的思想,人的灵魂,有时可以伟大得使我折服,有时,却让我琢磨不透。
People's thinking, the human soul, sometimes the great admiration that I can, and sometimes made me blurred.
只要你们能使我折服,我就会立即承认我所有的错误,首先亲手将我写的文章付之一炬。
I will instantly retract all my errors, and will myself be the first to seize my writings, and commit them to the flames.
但是当每一个国家展现在我面前,我被她们的美丽,以及令人敬畏的理念或超越理念的建筑力量所折服。
But as each new country reveals itself I feel humbled by the beauty and fearsome architectural might of ideology and excess.
“我真是被好莱坞的精心筹备所折服。”马勒开玩笑说道。
'I'm impressed by the power of Hollywood to arrange this,' jokes Mahle.
我亲爱的妻子当时刚刚买了一堆的打折服装。
我第一眼见到她就被她折服了。
信仰,与功利,也在这里“纠结”着,让我如此困惑,却又不得不折服。
Belief, and Utility, intertwine here too, make me confused, but also submitted at the same time.
我从来不喜欢这个讲演人,但不久就被他的口才折服了。
I had never liked the speaker much, but soon I found myself carried away by his eloquence.
如何看待艺术:我观看展览会的速度常常令人折服。
How You View Art: I've often impressed people with the speed by which I can get through an exhibit.
我也被博物馆的规模和设计所折服。
我被他们的爱情折服。
我经常被他的作品所折服。
在最近的几个月中,我逐渐认识到了美国经历严峻考验时的真本色,并为之折服。
During these last few months, I have been humbled and privileged to see the true character of this country in a time of testing.
我当时被她的决心所折服——这里面包括了巨大的金钱(上课、请教练)和时间投入。
I remember I was awed by her commitment, in terms of money (for lessons and coaching), and time.
布鲁斯的中文令我印象深刻,让我完全折服。
多年后,我认识到这不仅仅是包容,而是一种批判式思考,更是令人折服的领导风格,现在这也变成了我的一部分。
After the years, I have learned this isn't just flexibility, it is encouragement of critical thinking, and an empoweringstyle of leadership, and it has become a part of me.
多年后,我了解到这不但仅是包涵,而是一种批驳式思考,更是令人折服的向导气势派头,现在这也酿成了我的一部门。
After the years, I have learned this isn't just flexibility, it is encouragement of critical thinking, and an empowering style of leadership, and it has become a part of me.
我本人多少也算个会弹钢琴的人,此时也被她的精湛技巧所折服。我起身来到一个离她不远的桌子去观看和倾听。
Being a pianist of some ability myself, I was stunned by her virtuosity, and I picked up my drink and moved to a table beside her where I could listen and watch.
我意识到一个人怎么变得压抑,以至于佩痛苦和失落折服。
I realised how a person becomes suppressed and begins to succumb due to pain and loss.
我很快就被这个令人望而生畏、口若悬河的女士所折服。
I was soon under the spell of this formidable and eloquent woman.
我彻底地被东方神韵的刺绣折服了,现代元素的加入令其更加完美,不落俗套。
I was totally captivated by the Oriental motif embroidery and how it was perfectly modernized without looking too cheesy.
不难想象,为何大部分游客在第一次看到这个城市时,会被这散发着纯粹的利物浦历史的美所折服。 翻译的不是很好啊,毕竟不是英语专业的,我们差不多大吧,我也是高三的。
It is not hard to imagine why, on first seeing the city, most visitors would be overpowered by the beauty of the noble buildings, which are solid signs of Liverpool's history.
米兰的阵容能让任何人都为之胆战心惊,我到场看了米兰击败拉齐奥的比赛,被他们所折服。
They have a squad that would put fear into anyone, I was at the game where they beat Lazio and I was impressed by how they played.
米兰的阵容能让任何人都为之胆战心惊,我到场看了米兰击败拉齐奥的比赛,被他们所折服。
They have a squad that would put fear into anyone, I was at the game where they beat Lazio and I was impressed by how they played.
应用推荐