我所有的孩子都上了同一所私立学校。
我爱我所有的孩子。
我所有的孩子和侄子侄女们都很开心——但除了我的大儿子。
All my children and nieces and nephews were enjoying themselves - all except for my oldest son.
我所有的孩子都依赖我,我需要治愈这种疾病,但希望以自然的方式。
All my children are dependant on me and I need to be cured from this disease but would prefer the natural way.
家庭在更新,朋友们!抱着我的小儿子查恩斯,我意识到在我所有的孩子中我最爱他。
Family update, folks:Holding my baby son, Chance King makes me realize how much more I love him than my other children.
我为我的女儿,你的女儿以及未来所有的孩子翻译。
I translate for my daughter, your daughter and every kid and for the coming generations.
现在,我想让你们考虑一下这对不幸的父母的感受,他们所有的孩子都飞走了。
Now, I want you to consider the feelings of the unhappy parents with all their children flown away.
作为一名家长培训师,我现在面对的是直升机家长——他们会为孩子排除所有的困难,让一切顺利进行。
As a parent trainer I am now dealing with helicopter parents—the ones who take away all the difficulties and make it smooth sailing for their kids.
我想到所有的孩子。
我所有的朋友以及每一个人都知道这一点。我不会,绝不会,绝对绝对不会对一个孩子做这种事情,一丝可能性都没有。
Any of my friends and anyone knows that and there is not a chance on this planet I would ever, ever, ever do anything like that to a kid.
我——乔纳森·特纳,将我所有的财产留给我的孩子们。
I, Jonathan Turner, give every cent I have to my three children.
作为一个母亲,去意识到我所做的所有的努力,我的孩子们可能只记得从前那些日子的丁点,这是很难的。
It's hard for me as a mother to realize that for all I try, my kids may only remember the tiniest glimpses of time from these days.
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。
Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever.
我肯定这是一个所有妈妈都希望孩子能拥有的品德,妈妈们自己也想变得明智达理。
This is something I am sure every mother wants for their children, and also for themselves!
我并不急于分享我的秘密或者我梦想中的女孩子,但你很幸运我没有现金了,要不是我失去了我所有的现金没有人能够知道我的秘密。
I am not anscious to share my secrets or my dream girls, but Lucky for you I ran out of cash. If I hadn't lost all my cash no one would ever know my secret.
应该是因为我不同于学校里所有的孩子吧,我就是一个怪胎。
I thought I must have because out of all the kids at school, I'm the only weird one.
我希望所有的孩子都像我女儿一样,出生时健健康康,长大时可以云游四海,享受着同等的收入与社会地位。
I hope that every child has the same chance as my daughter to be born free from HIV, regardless of location in the world, income, or social standing.
我并不认同她所有的观点——同样,我觉得孩子们并没有错——但我很感佩她的勇气。
I don't agree with everything she says-and certainly the children are not to blame-but I love her boldness.
但是不让你喜欢自已写的第一部书是很难的,它就像我的孩子,倾注了我所有的爱。
But it's difficult not to feel fond of the first book you write. Books are like babies: they bring their own love with them.
那时,我在亚哈瓦河边宣告禁食,为要在我们神面前克苦己心,求他使我们和妇人孩子,并一切所有的,都得平坦的道路。
Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.
在我有孩子之前我觉得所有的孩子都一样,而所有的家长都有怨天尤人的坏毛病。
Before I had children I thought that all schools were the same and all parents were moaners.
那个时候我正准备九月初的家长会,当我听到我要为孩子们做的所有的事情的时候,我已经流露出悲哀的表情。
By the time I make it to the parent-teacher conferences in early September, when I hear about all the things I'm supposed to be doing with the kids, I'm well into panic mode.
一个女孩子想进入我和女友之间,真的让我压力很大,有点感觉不太能承受了,所有的那些给我压力的,学校和人。
A girl was trying to come between me and my girlfriend and it got really stressful and I felt like I couldn't take it anymore, all that stress on top of me, school and people.
Saltrese说,我的当事人已经因此失去了所有的一切:工作,房子,婚姻,孩子,以及他们的健康。
"I have clients who have lost everything: their jobs, their homes, their marriages, their children and their health," Saltrese said.
如果我们给孩子们一些简单的指示,他们是很乐意帮忙的,比如说:“你把所有的恐龙玩具放到盒子里,我要铅笔放到筐子里。”
Children are more willing to help if you give them simple directions, such as, "you put all the dinosaur toys in this box, and I'll put the crayons in the basket."
如果我们给孩子们一些简单的指示,他们是很乐意帮忙的,比如说:“你把所有的恐龙玩具放到盒子里,我要铅笔放到筐子里。”
Children are more willing to help if you give them simple directions, such as, "you put all the dinosaur toys in this box, and I'll put the crayons in the basket."
应用推荐