如果我是那个强大的国王,就能让仆人们抬着,比所有的人都要高了。
If only I were the powerful Emperor instead, Iwould be carried on high by servants, above all others.
我觉得这个时候,所有的人的反应只有一个,无论在耶路撒冷,在纽约,在巴格达,在马德里还是把巴里岛,人们都会打电话给亲人和朋友,确定他们是否安全,同时告诉他们自己很安全。
Whether it happens in London or Jerusalem, New York or Baghdad, Madrid or Bali. Find family and friends, call them now -- make sure they're ok -- tell them you're ok.
就好像我这一生中认识的所有的人——父母、兄弟、亲戚、前夫和他的家人们——仍在我最后一次见到他们时把他们留下的地方。
It's as though everyone I've ever known, all my life-my parents, my brother, my extended family, my ex-husband and his family-are all still right where I left them the last time I saw them.
最后,我愿感谢激所有的人们,他们许多人不知名,他们热爱生活而且使世界更美好。
Finally, I would like to thank all of the people, many of them unknown, who enjoy life and help to build a better world.
我发现这里的人们(这里所有的人民)和世界上其他地方的人们一样热情和友好。
I have found the people here (all of the people here) as warm and friendly as people anywhere in the world.
我将在10月15号走上我市的街头,和世界各地的人们一起,支持你们,也支持我们所有的人。
We will take to the streets in my city on October 15th, along with so many across the globe, both in support of you and in support of us all.
我希望所有的人们都能加入到环保中去,使我们的子孙生长在更好的环境中。
It's my hope that everyone takes part in the environmental protection, making it possible that our later generation can live happily in better environment.
我想对所有执行任务的军人们说,你们要知道所有的人民都感激你们,支持你们,你们的统帅为你们感到骄傲!谢谢,上帝保佑你们,上帝保佑美利坚合众国!
And to all our troops serving in harm's way, I want you to know you have the support of a grateful nation and a proud Commander-in-Chief.
我想对所有执行任务的军人们说,你们要知道所有的人民都感激你们,支持你们,你们的统帅为你们感到骄傲!谢谢,上帝保佑你们,上帝保佑美利坚合众国!
And to all our troops serving in harm's way, I want you to know you have the support of a grateful nation and a proud Commander-in-Chief.
应用推荐