我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗? 汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗?
Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?
我想让自己愉快,又想让我在法国的朋友和家人高兴,也想让我的人民满意。
I wanted to please my friends and family in France and to please my people, too.
但是我又想了一想,不行,我们每个人平均才能分几美元而已!
But on a second thought, each of us would only get a couple of dollars!
但后来我又想了一想,试图为自己释疑。
你是我想躲又想遇见的人。
又想开始写日记了,很久都没有接触自己的心灵,我告诉自己,想写什么,就写出来吧!
Wanted to start keep diary again, did not get in touch with own mind for a long time, I tell the oneself, want to write what, write out!
倒时差…我撑不住又想睡了…我只是想整个行李啊…
Jet lag… Gave up to go to sleep again… I'm just gonna unpack… ; (
后来我又想了想,对呀,很有道理,因为飞机是为翱翔天空而生,就像人是为活出本我探寻内心的梦而生。
As I walked away I thought, yeah, makes total sense because planes were built to live in the skies. And every person was built to live out the dream they have inside.
后来我又想了想,对呀,很有道理,因为飞机是为翱翔天空而生,就像人是为活出本我探寻内心的梦而生。
As I walked away I thought, yeah, makes total sense because planes were built to live in the skies. And every person was built to live out the dream they have inside.
应用推荐