我惊呆了。
当我知道许多孩子被同学欺负时,我惊呆了。
I was frozen with shock when I knew that many children were bullied by their classmates.
我惊呆了,吓坏要命。
我惊呆了,摸着一张椅子坐下。
凡高的作品让我惊呆了。
看见他的时候我惊呆了。
见到这一情景我惊呆了。
我惊呆了…我…我几乎没有注意到雷离开了。
我惊呆了。那时我就知道此后我会渴望舞台。
我惊呆了。那时我就知道此后我会渴望舞台。
他否认曾亲眼目睹这一事故的发生把我惊呆了。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
这使我惊呆了:原来人真是由猿猴演变而来的呀!
I was stunned: originally people really by evolved from the ape!
当我到达万豪酒店的时候我惊呆了,它太漂亮了。
When we arrived at the Marriott hotel, I was amazed. It was so beautiful.
当我打开信封想看一下是谁发来的贺卡时,我惊呆了。
When I opened the envelope to see who had sent the card, I was surprised.
看见丈夫跪在垫子上并举起一个小盒子,我惊呆了。
I was stunned to see my husband kneel on the pillow and hold out the little box.
凯特金色的皮肤、金色的头发以及金色花边的绝佳组合,让我惊呆了。
The combination of her golden skin, golden hair and theyards of gold lace -- I was stunned.
当我第一次来到复旦时,看到很多“毛巾头”,我惊呆了。
When I first arrived at Fudan, I got a kick out of seeing so many "towelheads" walking around.
我惊呆了,泪水充满了双眼,我扭向了另一边,不让她看到。
I was stunned with tears in eyes, and turned my head not to let her see my teardrops.
一开始我惊呆了,以为这是恶作剧。我读了一遍又一遍,足足有四遍。
At first I was in shock and thought this letter must be a joke. I read it and re-read it about four times.
他们看着我说,‘没有理由,你们是伊拉克人’我听了这话——我惊呆了。
上学后,当我看到正常的孩子都有妈妈带着便当等候,和妈妈在校门口互相拥抱时,我惊呆了。
I was shocked when I went to school and saw normal kids with mums waiting with snacks and cuddles at the school gate.
轻轻地把它夹入书中,本以为这次的“校园行”就要结束了,谁知,抬头的那一刹那把我惊呆了。
Gently clip it into the book, I thought this "campus-line" coming to an end, Who would have thought of that moment when the rise of me stunned.
那天早上你讲话的时候我来听了,关于神祗、僧侣、圣徒和古鲁,你所说的那些话实在让我惊呆了。
I was here the other morning when you were talking and I was rather aghast at what you were saying about the gods, the priests, the saints and the gurus.
那天早上你讲话的时候我来听了,关于神祗、僧侣、圣徒和古鲁,你所说的那些话实在让我惊呆了。
I was here the other morning when you were talking and I was rather aghast at what you were saying about the gods, the priests, the saints and the gurus.
应用推荐