是的,离这儿远吗?我怎么过去?
在这儿的第一天我想:“噢,我该怎么挺过去呀?”
我纳闷他怎么从那墙上跳过去竟没摔伤自己。
I wonder (that) he didn't hurt himself jumping over that wall.
当其他两门课也有类似的要求时,我真不知道该怎么熬过去。
I wonder how I'm going to pull through when two other courses have similar requirements.
我过去不怎么锻炼。
我准备去看一看,自从“红色里维·埃拉”的年代过去之后,保加利亚的海滨日子过得怎么样。
I set out to see how the rest of the Bulgarian coast has fared since the days of the red Riviera.
我觉得一定得告诉他这个可怕的消息,我渴望快点熬过去,可是我又不知道该怎么说。
I felt the terrible news must be told, and I longed to get it over; but how to do it, I did not know.
回顾过去我都不知道我是怎么通过考试的,但对任何想要在太短时间里做太多的人来说这是一个教训。
Looking back I don’t know how I even passed. But there is a lesson here for anyone who tries to do too much too soon.
“有时我仍感到紧张,当我想到我怎么就做起了这个”时会觉得有些不现实,但是做个深呼吸,什么就都过去了。
Sometimes I still get nervous and get those surreal moments when I think 'How did I get into this?', but I take a deep breath and it passes by.
这种模糊的熟悉感,就像是我在回忆一场梦——但是,我又怎么可能在过去就已经梦到过刚刚发生的事情呢?
The vague familiarity feels like I'm remembering a dream-but how could I have dreamt something that's only just happening?
一个星期过去了,我还在对着电脑屏幕抱怨怎么还不把狗儿送过来,莎莉早已厌倦不堪,于是她又开始接替我搜寻了。
A week later, after she was sick of listening to me curse the computer screen for not delivering up a dog, Sally took over the search again.
他表示,之所以会写这本书,是因为“在过去30年里,我被无数次问到这个问题:‘我该怎么跟这位让人难以忍受的老板打交道?’”
He wrote the book because "I've been asked hundreds of times over the past 30 years, 'How can I deal with this impossible boss?'" he says.
不管怎么样,事情过去啦,我对他的愚蠢也不要报复,今后我什么都能忍受啦!
However, it's over, and I'll take no revenge on his folly; I can afford to suffer anything hereafter!
过去我经常回答得很简单,说“不,我不信”。但是最近我会这样回答:“你怎么认为呢?”
I usually answer with a simple "no, I don't", but I recently answered this question by saying "what do you think?"
通过去一个原音省了一个音节,我们创造了这种非常难听并且难发的语音,让我怀疑这样的语言是怎么存在下来。
Where, by leaving out a Vowel to save a Syllable, we form so jarring a Sound, and so difficult to utter, that I have often wondred how it could ever obtain.
洛克比空难过去已经块21年了,我希望知道谁干了这件事,为什么,以及怎么干的。
Almost 21 years after the Lockerbie bombing, I would expect to know who did it, why they did it and how they did it.
我也不知道怎么会这样。三个半小时就这么浪费过去了。
I don't know how it's happened. Three and a half hours have just vanished.
通知我朋友与众与过去时代有关的的是,他不是教女人们如何通知爱,即教那怎么爱彼。
What makes my friend different is, instead of teaching women how to find love, he teaches them how to love themselves.
因为在过去的日子里,我几乎没怎么去过游泳池,我不知道如何游泳。
Because I hardly went to swimming pool in the past days, I don't know how to swim.
萨芬:等会,怎么问起这个来了?我说过什么过去的事情么?
MARAT SAFIN: Well, why you asking me this question? Because I said something before?
过去我一直搞不懂书籍是怎么装订的。
顾客:谢谢。我要怎么从这里过去?
我过去总是在想鸵鸟怎么做的。
我不知道怎么说,过去的几个月里,我在高级餐厅用餐,去了爵士俱乐部,看了好些精彩的电影,听了美妙的音乐。
I don't know, these last few months, I've eaten in wonderful restaurants and been to jazz clubs and watched wonderful films, heard beautiful music.
怎么可能!他是个骗子。我再也不会搭理他了。我和他已经结束了,他是过去时了。
A: Absolutely not! He's a cheater. I will never talk to him again. I'm over with him. He's history!
怎么可能!他是个骗子。我再也不会搭理他了。我和他已经结束了,他是过去时了。
A: Absolutely not! He's a cheater. I will never talk to him again. I'm over with him. He's history!
应用推荐