我得说,你可没少帮忙!
时间快到了,恐怕我得就此打断你了。
I'm afraid I'm going to have to stop you short there, as time is running out.
我很聋–你得大声点说。
你的脚踝肿了—我认为得找医生检查一下。
Your ankle's swollen—I think the doctor ought to look at it.
我明白你不喜欢她,但是尽量别表露得那么明显。
I know you don't like her but try not to make it so obvious.
我建议,眼下你还是在政治问题上表现得尽可能谨慎些。
I would suggest that for the time being you behave as circumspectly as possible in political matters.
我得告诉你,我干这活完全是个新手。
我现在无法告诉你,我得考虑一下。
你得挪一挪,你挡了我的路。
你得帮忙。别的不说,你总归是我兄弟。
You've got to help. Apart from anything else you're my brother.
你得说大声点—我听不见你的话。
不是我把规则给你就行了,你得运用自己的判断力。
It's not something I can give you rules for; you'll have to use your judgement.
我得说你这个下午很忙,安。
你知道的,我得行动了。
我敢肯定,你得走好几英里才能看遍每个展位。
我得这么一直等着你吗?
你得愿意——他正在我这边。
我很高兴你提醒了我,海蒂,我兴奋得差点忘记了。
I am glad that you have reminded me, Heidi, for I have nearly forgotten it in my excitement.
我很难过,这消息得由我来告诉你。
你知道,我在城里工作,所以我可能得早点回家。
I work in the city, you see, so I might have to come home early for that one.
“不,”小鸟回答说,“如果没有报酬,我不会唱第二遍。你得给我点什么。”
"Nay," answered the bird, "I do not sing twice for nothing; you must give me something."
我得和我的同事讨论一下你的申请,我们下周初给你答复。
I have to discuss your application with my colleagues and we'll get back to you early next week.
我得和我的同事讨论一下你的申请,我们下周初给你答复。
Well, I have to discuss your application with my colleagues and we'll get back to you early next week.
我是说这种工具声音不会很大;它发出的声音很小,你得倾身细听。
What I mean is that this tool doesn't speak loudly; it whispers, and you have to lean forward to hear it.
我给真正想学习建筑学的人的建议是,你得发自内心的喜爱建筑。
The advice I can give to people who really want to study architecture is that you have to love it from the bottom of your heart.
我得说我钦佩你的决心。
我得说,科林少爷,你这星期一定是胖了五镑——五镑!
I should say tha'd gone up five pound this week Mester Colin—five on 'em!
我晓得你不明白,我得给你解释一下。
现在我抓住你了,你得付出代价,你知道的!
我得和你谈谈中世纪历史考试的事,你知道的,安排在周五下午的那个。
I needed to talk to you about the medieval history test you know, the one scheduled for Friday afternoon.
应用推荐