我很有钱的话,我就会有高昂的斗志。
我很有钱的话,我就会有智慧和能力。
哦,真希望我很有钱!
我可没能力再为你买一辆车了,你以为我很有钱吗?
I can't afford to buy you another car - do you think I'm made of money?
他知道我上过大学,所以他肯定是认为我很有钱或怎样。
He knew I went to college, so he must've thought I was rich or something.
“但我现在回家了,”老头儿说,“我可以帮助我兄弟的妻子和儿子,因为我很有钱。”
But I am home again now. ' the old man said, 'and I can help my brother's wife and his son, because I am a rich man.
萨利是一个典型的只能同安乐不能共患难的朋友:我很有钱时她与我很亲热,但我没钱时她就不想熟悉我。
Sally is a typical fair-weather friend: she's very pally when I have plenty of money but doesn't want to know me when I haven't.
当他一回到家里,他的老婆就对他说,“凯新,我知道你觉得你自己很有钱,但是阿里巴巴比你有钱无数倍。”
When he came home, his wife said to him, "Cassim, I know you think yourself rich, but Ali Baba is infinitely richer than you."
我看到许多人虽然很有钱但是仍然不开心。
I have seen some people with a lot of money but still unhappy.
“他们问我的第一件事就是我是不是很有钱,”她有些无奈地说,“他们觉得我在美国待过就一定有钱。”
"The first thing they ask is if I'm rich," she said, sounding a bit dismayed. "they assume because I was in America I'm rich."
回答:没有完美的公式能确保你100%的准备好了辞职并开展自己的业务——如果我能知道这点,我将很有钱!
Answer: There is no perfect formula to ensure that you are 100% ready to quit your job and start a business-if I could figure it out, I would be rich!
鞋子,还有很贵重的手包,我心里就有了这样一种感觉:我一定很有钱吧,要不然怎么会到这间书屋里买自己心仪的书啊?
I noticed her clothes, her shoes, and her expensive handbag, and I wondered what it would be like, to be rich enough to walk into a bookstore and have the money to buy any book my heart desired.
我表哥汤姆斯家里很有钱。
俄罗斯出生的美国歌手索非塔克说:“我曾经很有钱也曾经很贫困,请相信我,有钱真好。”如果我们听见霍多尔科夫斯基引用这句话,不要责怪他。
Mr. Khodorkovsky can't be blamed if he's caught quoting the late Russian born-American singer Sophie Tucker: "I've been rich and I've been poor," she said, "and believe me, rich is better."
至于隐私——我父亲很有钱。
也许布莱恩会认为赚5块钱并不令人激动,因为他已经很有钱了,但是我很激动,我能用这五块钱买不少轮胎。
Maybe Brian thinks making 5 dollars isn't that exciting, 'cause he is already rich But I'm very excited, I can buy a lot of tyres something like that.
如果你社会地位低,法官会看着你说,“得了,你这么穷,你邻居很有钱,我站在你邻居这边
Well if you're of lower status, lower social status, the judge is going to look at you and say, "Come on, you're poor, your neighbor's rich, I'm going to side for the neighbor."
哦,我明白了。Atrophywife就是一个年轻漂亮姑娘嫁给了一个很有钱的男人。
Neil: A trophy wife is a beautiful, young wife that proves you have been successful, as a businessman, for example.
你瞧,我想到这么个招儿:你很有钱——至少你老是这样对我说——而她很穷。
Now, this is what occurs to me: you’re very rich—at least you’re always telling me so—and she’s very poor.
“我觉得人们不需要那些商标来让自己显得很有钱,”她补充道。
"I don't think people need the logo to make themselves appear wealthy," she said.
我看起来很有钱吗?
不过我觉得很奇怪,为什么没有富裕的贵族或绅士看中她,譬如罗切斯特先生,他很有钱,不是吗。
But I wonder no wealthy nobleman or gentleman has taken a fancy to her: Mr. Rochester, for instance. He is rich, is he not?
我在想等以后很有钱了吧。
我不是来自于一个很有钱或很有权势的家庭,但是我成功地取得了美术硕士学位。
I didn't come from a family with wealth or position, but I did manage to get a master's degree in fine arts.
哦,男外还有一点我那位矮个子朋友很有钱,但是我那位高个子朋友则很穷。
Oh, one more thing my short friend is rich, but my tall friend is poor.
瞧瞧她戒指上那颗宝石有多大。我猜她的未婚夫一定很有钱。
Look at the size of that rock in her ring. I guess her fiancee must be very rich.
我当然看见了!她每时每刻都在炫耀自己很有钱。
我当然看见了!她每时每刻都在炫耀自己很有钱。
应用推荐