• 住手克里斯痛了。

    Give over, Chris! You're hurting me.

    《牛津词典》

  • 放开手臂痛了!

    Leave go of my armyou're hurting me!

    《牛津词典》

  • 孩子上床睡觉做饭行吗?

    Can you get dinner while I put the kids to bed?

    《牛津词典》

  • 抱歉糊涂了。

    I'm afraid you've lost me there.

    《牛津词典》

  • 怎样这件事。

    I can't figure out how to do this.

    《牛津词典》

  • 些什么

    I couldn't make head nor tail of what he was saying.

    《牛津词典》

  • 问题糊涂了。

    I was flummoxed by her question.

    《牛津词典》

  • 住手疼了!

    Stop it, you're hurting me!

    《牛津词典》

  • 住手疼了。

    Stop it! You're hurting me.

    《牛津词典》

  • 放手疼了。

    Let go! You're hurting me!

    《牛津词典》

  • 洒了咖啡。对不起,真是笨手笨脚的。

    I spilt your coffee. Sorry—that was clumsy of me.

    《牛津词典》

  • 两张这样艾瑞克可以一起去

    I got two, so you and Eric could go.

    youdao

  • 几乎瘸了

    You have made me almost lame!

    youdao

  • 这个想法糊涂了,秒钟明白

    The idea puzzled me so much that I stopped for a few seconds to try to make it out.

    youdao

  • “还是原先一样湿,”爱丽丝忧郁,“好像一点也不能把。”

    "As wet as ever," said Alice in a melancholy tone: "it doesn't seem to dry me at all."

    youdao

  • 两张这样可以艾瑞克一起去

    I got two so you and Eric could go.

    youdao

  • 这些东西差点把

    These things drive me a little crazy.

    youdao

  • 还有不懂

    There is another thing that puzzled me.

    youdao

  • 一些油漆来,张桌书桌漆得非常漂亮。

    I got some yellow paint and made the old desk look like a million dollars.

    youdao

  • 应该因为痛了:你知道你把我弄很厉害!

    You ought to come, because you have hurt me: you know you have extremely!

    youdao

  • 不准是不是;他刚才的样子怪极了,”孩子接着说。

    "I could not be sure that it was he; so strange he looked," continued the child.

    youdao

  • 问题不懂,教你回答吗? 汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个使我弄不懂而又想你的问题吗?

    Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me

    youdao

  • 饮料好吗?

    Can I fix a drink for you?

    《牛津词典》

  • 终于明白了意思

    I finally twigged what he meant.

    《牛津词典》

  • 一下明白。

    Hang on a minuteI'm lost.

    《牛津词典》

  • 完全没有明白问题

    He didn't even begin to understand my problem.

    《牛津词典》

  • 完全没有明白问题

    He didn't even begin to understand my problem.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定