当我学习说话的时候,我就开始口吃。
院子正中跪着一个妇人,大概五十多岁的样子,在拾到着给牲口吃的野草,刚开始我还不知道他为什么跪在地上,后来才知道原来是因为她腿脚不便。
In the middle of the yard knelt a woman in her fifties, collecting grass for animals. At first we didn't know why she was kneeling on the floor. Later we found out that she had leg problems.
打电话的是个口吃的人,然后我就开始模仿他。
It was a man with a speech impediment, and I began imitating him.
刚开始说誓言的时候,我还有一点口吃,但后面却一个字也没有说错。
There was a tiny flicker29 of a stammer on the first line of my vows, but the rest went like clockwork.
现在的孩子每天一开始就唱:“我是土耳其人,我诚实,我勤劳”,接着就虚一个口吃的小孩就因为土耳其语并不是他的母语。
Every day, children start the day by chanting: "I am a Turk, I am honest, I am industrious"—and woe betide the tiny tot who stumbles because Turkish is not his main tongue.
现在的孩子每天一开始就唱:“我是土耳其人,我诚实,我勤劳”,接着就虚一个口吃的小孩就因为土耳其语并不是他的母语。
Every day, children start the day by chanting: "I am a Turk, I am honest, I am industrious"—and woe betide the tiny tot who stumbles because Turkish is not his main tongue.
应用推荐