你想让我就这事问问老板吗?
如果你想到某个好主意就直接告诉我。你有什么好主意吗?
If any bright thoughts occur to you pass them straight to me. Have you got any?
这不是去年的小册子吗?若是我说错了就请指出。
Correct me if I'm wrong , but isn't this last year's brochure?
我可以在明天之前就申请吗?
我应该从现在就喝多一点红酒吗?
杰夫:我可以就晚餐说一些坦白的话吗?
我就该说我是活着的吗?
但仅仅因为一帮愚蠢的记者问了一些毫无意义惹人发怒的问题,我就精神错乱吗?
But am I going to flip out just because some dumb reporter asks a bunch of pointless and infuriating questions?
所以你就假装缉毒、演这么一处好让我就范吗?
我恐怕这个标签对本地销售不是很适合,你能就无色的盒子给我们报个价吗?
I am afraid the label is not quite suitable for this locality. Could you quote us for the order with neutral cases?
苏珊:就这些吗?我能做这个节目吗?
W:我恐怕这个标签对本地销售不是很适合,你能就无色的盒子给我们报个价吗?
W: I am afraid the label is not quite suitable for this locality. Could you quote us for the order with neutral cases?
你可转错了念头啦,你以为这样卑鄙地攻击人家一下,就影响了我对人家的看法吗?
You are much mistaken if you expect to influence me by such a paltry attack as this.
难道这就意味着我看到男人就感到很悲哀吗?
你就没想着告诉我一声吗?
你会拖着去做一件让你接近你希望目标的事情吗?我就总是这样。为什么我们这么愚蠢呢?
Do you put off doing things that would bring you closer to your desired goals? I know I do. But why are we so foolish?
我就不能仅仅点右键就选择初始化一个新代码库吗?
Can't I just right click and select initialize new repository?
男孩说:“拜托你再问他们,能不能让我早一点死?”大概四、五十岁就死可以吗?
Lahuve asked, "Please ask them again if it is possible for me to die earlier, say around forty to fifty?"
我能就制作酸奶问题和某些人谈一谈吗?
我想知道我的后减震是不是调节好了,因为我能看见一个黄色的数字“1”,就紧挨着右边减震器的螺栓,合适吗?
I'm wondering if my rear shock is adjusted optimally. As it is, I can see the number "1", surrounded by yellow, just to the right of the bolt on the shock.
有一回他开始自学读书,我笑了,他就烧了书,走开了。他不是个傻子吗?
He began to teach himself to read once; and because I laughed, he burned his books, and dropped it: was he not a fool?
有一回他开始自学读书,我笑了,他就烧了书,走开了。他不是个傻子吗?
He began to teach himself to read once; and because I laughed, he burned his books, and dropped it: was he not a fool?
应用推荐