-
为了成为这样的项目的一分子,我过去一直埋头苦干。
I had worked hard to be included in a project like this.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
那杯酒一下子就把我弄得头晕脑胀。
That glass of wine has gone straight to my head.
《牛津词典》
-
我一下子什么也想不起来。
I can't think of any off hand.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她的话我一辈子都铭记着。
Her words have lived with me all my life.
《牛津词典》
-
我不会一辈子干这种工作。
I'm not doing this job for the rest of my life.
《牛津词典》
-
我一辈子也没见过这么恐怖的事。
Never in all my life have I seen such a horrible thing.
《牛津词典》
-
我一下子明白我们如何能改善局面了。
It suddenly struck me how we could improve the situation.
《牛津词典》
-
我一下子坐在了宽大的扶手椅里。
I sank down into a voluminous armchair.
《牛津词典》
-
我一辈子还从没听过这样一堆废话。
I've never heard such a load of tripe in all my life.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
一个可怕的念头闪过,我一下子愣住了。
I was brought up short by a terrible thought.
《牛津词典》
-
我骑她的车够不到脚蹬子。
I couldn't reach the pedals on her bike.
《牛津词典》
-
我一辈子还从没有听到过这么一大堆胡说八道。
I've never heard such a load of old codswallop in my life.
《牛津词典》
-
我女儿恨不得一下子就长大。
My daughter is in such a hurry to grow up.
《牛津词典》
-
我没料到自己竟一下子泪如泉涌。
The onrush of tears took me by surprise.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
想到一切都得从头再来,我的情绪一下子低落了。
My spirits sank at the prospect of starting all over again.
《牛津词典》
-
这一家子有什么资格认为我所做的一切都是应该的,马丁?
What right has the family to take me for granted, Martin?
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我看遍了挂在商店尽里面的一架子衣服。
I looked through a rack of clothes at the back of the shop.
《牛津词典》
-
我的问题的要点可能不是一下子就能看出来的。
The point of my question may not be immediately apparent.
《牛津词典》
-
我丈夫从来不关怀我,我只是一个养育了三个孩子的老妈子而已。
My husband never paid any attention to me. I was just a workhorse bringing up three children.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不想一辈子都憋在办公室里—我要享受人生乐趣!
I don't want to be stuck in an office all my life—I want to live!
《牛津词典》
-
这件外衣我穿了好多年,我敢说它能穿一辈子。
I've had this coat for years, and I'm sure it will see me out.
《牛津词典》
-
我昨天看到他了。我猛地一下子意识到我仍然在爱着他。
I saw him yesterday and—wham!—I realized I was still in love with him.
《牛津词典》
-
一切在当时看来都很重要的东西,那时的直子和我,还有那时我所拥有的世界,他们都到哪里去了呢?
Everything that seemed so important back then, Naoko and I back then, and the world I had back then, where could they have all gone?
youdao
-
我来收拾桌子和椅子。
I'll tidy up the table and chair.
youdao
-
我一辈子都得跪着走路。
I shall have to walk on my knees all my life.
youdao
-
我今晚必须收拾房子。
I must tidy up the house tonight.
youdao
-
我确实需要时间让直子出现。
I do need that time for Naoko to appear.
youdao
-
我不会一辈子挖煤。
I won't dig coal forever.
youdao
-
我一下子打死了七个。
I smote seven at one blow.
youdao
-
要花很多天告诉你;我一辈子都不会忘记他们。
It would take many days to tell you; I shall never forget them all my life.
youdao