他说他好像看到了上帝,我到现在还一直因此而嫉妒他。
He said he felt as if he had seen God, and I still envy him this experience.
我觉得自己好像看到了以色列的后院。
我大概看到了他的脸,好像还比较英俊,但我最先看到的是他立在我袋子两端的脚上的鞋子。
Maybe I saw his face, maybe it was handsome enough, but what I noticed first, splayed on either side of the bag, were his shoes.
当我正在路上走着的时候,我看到了这只猫,他看起来好像在等我。
Then I was walking along the road and I saw this cat which seemed to be waiting for me.
但拍完一天的戏,我洗完脸卸完妆以后,再看看自己的脸,好像看到了可怕的科学怪人。
When I washed my face and took my makeup off at the end of the day, there was some sort of horrible Frankenstein staring back at me.
当我看到他时,就好像看到了很多年前的自己,当时我也是一个穷孩子,连为妈妈买圣诞礼物的钱也没有。 。
When nI looked at him, I saw myself, many years ago. I too was a boy with nothing to buy my mother a Christmas gift.
这时,我看到了这位小男孩子了,他好像在等谁。
At this moment, I saw the little boy, he seemed to be waiting for anybody.
但从眼角的余光,我看到了,爱德华好像条件反射一样,向我这边侧过头来。
But I saw, from the corner of my eye, Edward's head tilt reflexively in my direction.
我知道这样做很粗鲁且过分戏剧化,但我觉得我刚才好像看到了”歌剧魅影”。
Carrie: I knew it was rude and over-dramatic, but I felt like I'd just seen the phantom of the opera.
当小本进球后,我还看到了所有球员一起拥簇的温馨场面,就好像每个人都是朋友那样。
And there was a cosy love-in with all the players when he scored so everyone's friends again.
我觉得我好像是被运送到另一个空间和时间,迷失在海上彻底的幸福,看到了世界而不受侵扰如此剧烈的清晰度。
I felt as though I was transported to another space and time, lost in a sea of utter happiness and seeing the world with such intense and undisturbed clarity.
一提到塞缪尔,我敢肯定,当时我从她的眼中看到了一种奇怪的神情,就好像经历了某种一闪而过的精神感应,我似乎从她身上发现了某种强烈的渴望,那是一种无限的向往。
At the mention of Samuel I could have sworn to a strange light in her eyes, and it seemed to me, as by some telepathic flash, that I divined in her a tremendous wistfulness, an immense yearning.
我转向远处宽大的丁香花树篱,好像看到了像花朵一样的东西。
Turning toward the bountiful hedge of lilacs in the distance, I spotted what looked like blooms.
我转向远处宽大的丁香花树篱,好像看到了像花朵一样的东西。
Turning toward the bountiful hedge of lilacs in the distance, I spotted what looked like blooms.
应用推荐