他就站在我面前,低着头兴奋地说:“看,我找到了什么!”
He stood right before me with his head down and said excitedly, "Look, what I've found!"
这时,一头狮子过来对吉娜说:“吉娜,我需要你的帮助!我的孩子爬上了树。你能把他带下来吗?”
At that moment, a lion came and said to Jina, "Jina, I need your help! My kid has climbed up a tree. Will you bring him down?"
你丈夫让我把这个带给你,巴罗达夫人。 “他说着便递给她一条薄薄的白色披肩,这是那条她偶尔会用来包住自己头和肩膀的披肩。
"Your husband told me to bring this to you, Mrs. Baroda, " he said, handing her a filmy, white scarf with which she sometimes enveloped her head and shoulders.
他对父亲说,我的头阿,我的头阿。
他说:“我认为发生在澳大利亚的干旱(和沙尘暴)是一个坏兆头。”
He said: "I think the droughts [and dust storms] in Australia are a harbinger."
“我的二头肌都快抽筋了,”他开玩笑地说, “我还有两个或三个像这样非常,非常重的。
“Almost cramped in my biceps, ” he joked. “I have had like two or three other ones that have been very, very heavy.
“我看它转圈并且开始头朝下像跳水着陆一样的冲进去,但是没有着陆点[连简易机场也没有],”他说。
"I saw it turn and start heading down like it was diving to come in for a landing, but there's no landing [strip]," he said.
他解释说:“在《月食》当中我的角色更能显示我的身材,但无论何时无论我做什么动作,我都是一头狼,所以电脑特技都搞定了。”
"Eclipse is a lot more physical for my character," he explains, "but any time I have any kind of action, I'm a Wolf, so it's all done with CGI."
为了鼓励你走进一个放慢了而有滋有味的途径,这里我想分享一下我父亲曾讲过的一些话,他经常讲给我说:“孩子啊,你要慢一点,否则你就会摔倒,撞到你的头。”
To encourage you toward a slow and delicious path, allow me share the wise words of my father, who often told me: ”Slow down, kid, or you’re gonna fall and hit your head.
我刚刚准备从聊天室下线的时候,屏幕上闪出一条私信——那个男人30出头(或者说他自称30出头),住在远离我们学校的老城区。
I was in the chat room and about to log-off when a private message flashed on my screen. He was in his early 30s (or so he claimed) and lived in an older neighborhood far from campus.
哦,我知道了,他没有亲过是吧……还要补充说一句爱你唷小南瓜头。
Oh I get it, he didn't kiss it better...and say I love you little pumpkin head.
我说座位有人并头也不抬地继续吃,他道过歉,拿着盘子走到了别处。
I said the seats were taken and continued eating. He apologised and took his tray off somewhere else.
“我的水牛死了,我想再要一头水牛,”他说。
我问新国王,他说要100头牛。
一个,就是我邻居,一个铁杆湖人球迷。他一边摇着头,说希望能看到季后赛,一边给花园浇水。
One, and even my crazy Lakers fan neighbor just shook his head, said he hoped they would return for the playoffs, and kept watering his lawn.
“有些人会买口香糖,”他说,“但有些人会用啤酒瓶打我头或用拳揍我。”
"Some people would buy gum," he said, "but some would hit me over the head with a beer bottle or punch me."
他像以前那样摇着头,皱着眉毛说:“妈妈,跟您说过多少次了,别碰我头发了嘛。”
Heshook his head like he always did. "Mom, the hair is a no-no.
“活的意味着新鲜”他说,“但是我不会吃章鱼的头,那样是不卫生,不健康的。”
我问她们对新卡瓦尔纳有什么想法,一位头发染成橘红色的女人自告奋勇地说,“无论什么人问我来自哪里,我会告诉他我来自摇滚之都。”
When I ask the group what they think of the new Kavarna, a lady with dyed-cranberry hair eagerly volunteers, 'Whenever someone asks where we're from, we say the capital of rock.'
“他算幸运的,我没把他的头砍下来,”Abruzzi心满意足地说。
"He's lucky I didn't take this to his head," Abruzzi says with satisfaction.
“我的金鱼死了,”艾米头也未抬,泪眼汪汪地说:“我刚把他埋葬了。”
"My goldfish died," replied Amy tearfully, without lookingup, "and I've just buried him."
他沉思不语,大家都侧头倾听,他终于说,我会做一件不同的事,我每晚都会在床上打滚。
And he thought, everybody is like leaning forward Then he says, "one thing I'd done differently I would flounce every night."
我可以通过Twitter调整空调或指定无线摄像头拍照后院的特定地点。 ”他说。
“I can adjust the air conditioning or the wireless security camera to take a picture of a particular spot in the backyard through Twitter,” he says.
他说爷们点撑过去,然后拍了一下我的头,我被拍的晕了过去。
He told me I should be a man and suck it, swiftly smacking my head, causing me to pass out.
他就出去,对他母亲说,我可以求什么呢。他母亲说,施洗约翰的头。
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, the head of John the Baptist.
他就出去,对他母亲说,我可以求什么呢。他母亲说,施洗约翰的头。
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, the head of John the Baptist.
应用推荐