你已允诺,现在你不能对我失约。
也许她已经发现了,我是多么丑陋和畸形啊,让人毛骨悚然。要失约了!
Perhaps she had found out what an ugly, deformed creep I am and was breaking the appointment.
我讨厌有人失约。
她说她的车抛锚了,但是我觉得她在撒谎,恐怕她是为了跟别人约会而存心失约的。
She said her car broke down, but I think she's lying - I'm afraid she stood me up for some other guy.
我希望你没因为我的失约而太生气。
她说她的车抛锚了,但是我觉得她在撒谎,恐怕是为了跟别人约会而存心失约的。
She said her car broke down but I think she's lying - I'm afraid she stood me up for some other guy.
我讨厌失约者。
我简直不敢相信你居然失约。
迈克:玛丽答应与我赴约,她却失约。我在冷风中等了她整整一个小时。
Mike: Well. Mary had promised to be my date, but she stood me up. I waited for her for a full hour in the cold wind.
我写信为我昨天下午的失约表示道歉。
I'm writing to apologize for missing my appointment yesterday afternoon.
玛丽,真是对不起,我那天晚上失约了。
我一整天都在家里等候你们的电视修理员来取电视机,但他失约了。
I've been waiting in all day for your television repair man to collect the set, but he didn't come as he promised.
在她失约两次以后,我再也不同意和她约会了。
After she stand me up a second time. I never agreed to go on a date with her again.
我已约好和他碰头,可是我怕他会失约。
I have made an appointment with him, but I'm afraid he'll fall through.
我已约好和他碰头,可是我怕他会失约。
I have made an appointment with him, but I'm afraid he'll fall through.
应用推荐