疯太久我会觉得我太可怜。
我用自己的回答表示了震惊,“一年有8700个小时,如果你都找不到属于自己的24个小时,这确实太可怜”。
I surprised myself with my answer: "There are 8, 700 hours in a year. If you can't find 24 for yourself it's pitiful."
这个小姑娘太可怜了,我简直不忍心拒绝。
The little girl looked so pitiful; I hadn't the heart to refuse.
我就是不能放手让他就这么离去,于是这一次我苦苦的求他带上我,他看我实在太可怜了,所以他最后还是同意带上我一起去约旦河。
I just couldn’t leave Elijah at a moment like this. I begged him so hard he almost looked sorry for me.
你们一定都把我想得太可怜了!
小白和小黑死了我很伤心,叫妈妈再给我买一只,妈妈无论如何也不肯买了,说太可怜了。
Small white and black died I was sad, call mom again to buy me a, mother refused to buy anyway, says is too poor.
“我没有侮辱你的意思!可是你也太容易生气了!”可怜的爱丽丝辩解着说。老鼠咕噜了—声没理她。
'I didn't mean it!' pleaded poor Alice. 'But you're so easily offended, you know!' The Mouse only growled in reply.
有时我觉得那些动物整天被锁在笼子里真太可怜了。
Adriana: Sometimes I feel sorry for the animals being locked away in those cages all day long.
害人家像猫一样“值班”熬夜。我真是太可怜了。跟着这么吵闹的邻居在一起算我这一辈倒霉。
Harm a house like cats "duty" stay up late. I was too poor. Follow such a noisy neighbors together calculate me this one generation unlucky.
对于我可怜的人性来说,要选择我不想放弃的罪作为其中一项不能被胜过的罪,那简直是太容易了。
And how easy it will be for my poor human nature to select any sin that I don't want to give up as one of those which cannot be overcome.
真对不起,铁夹子烧得太烫了,我又搞砸了”,可怜的乔泪眼汪汪地瞅着那圈儿黑烧饼一样的头发,后悔极了。
I'm so sorry, but the tongs were too hot, and so I've made a mess, groaned poor Jo, regarding the little black pancakes with tears of regret.
我所做的一切仅仅是出于同情,我只是不想让这个可怜的年轻人败得太惨——我之前做梦都没想到会发生这样的荒唐事。
What I had done I had done purely through charity, and only to ease the poor youth's fall-i never had dreamed of any such preposterous result as the thing that had happened.
我觉得小鸡太可怜了,在母鸡和公鸡都不在家时,帮一下小鸡。
I think the chickens are too poor, the rooster and hen are not at home, the chicks to help you.
我看到支个私-儿太可怜哦。
突然,大熊“哇”的一声哭了起来,“真是太可怜了!”他哭着说,“为什么我总是凶巴巴的?原以为只有小负鼠裘裘才能让我笑起来,没想到我刚刚找到他,他就死了…好惨啊!”
Suddenly, bear the "wow" a voice cried, "it's so pity!" he cried, "why am I always tough? Thought only small possum qiu qiu can make me laugh, didn't know that I just find him, he died... oh!"
“春天到现在都还没来到我的花园。现在我明白原因了,”他心想。“我太自私了。我来把这个可怜的小男孩抱到树上好了。”
"Spring has not come to my garden. Now, I know why," he thinks. "I have been very selfish. I will put the poor little boy in the tree."
埃德蒙·伯特伦先生听起来太刻板、太可怜、太像个小儿子的名字,我不喜欢这样叫。
There is something in the sound of Mr. _edmund_ Bertram so formal, so pitiful, so younger-brother-like, that I detest it.
我能说的只有她太可怜了!
我甚至觉得宝你太可怜了。
我甚至觉得宝你太可怜了。
应用推荐