罗特麦耶小姐用严肃而低沉的声音开口了:“阿得海特,我等会要跟你谈谈。”
Miss Rottenmeier began with a severe and solemn voice: "I shall speak with you later, Adelheid."
作为一名女性,我常常因为声音低沉而受到嘲笑。
I am often laughed at for being a woman with a really deep voice.
“我正在等你呢。”章鱼用低沉的声音说。
"I have been waiting for you," said the octopus with a deep voice.
一起来我就得去检查所有的门锁,然后站着聆听远处沙漠那边传来的声音(向北或向南开去的汽车发出的低沉的嗡嗡声),望着窗外的夜晚。
And since I was up I would check all the locks and then stand listening to the distant sounds of the desert (the muffled hum of cars heading north or south) and looking out of the window at the night.
“我知道。”他用一种低沉几如絮语的声音答道。
随后他打断了我的话语,他的声音沙哑而低沉,几乎在耳语。
He cut me off then, his voice husky and low, almost a whisper.
拉宾叹了口气,用他那低沉、厌世的声音说道,“我想一个人不会同自己的朋友谋求和平。”
Rabin sighed, and in his deep, world-weary voice, said, I suppose one does not make peace with ones friends.
当我走到房间的中间时,突然听到一个低沉的声音(声音很低沉,不可能是我的兄弟),这个声音用生气的语调说:“你不属于这个地方!”
I had gotten halfway across the room when I heard a voice that was too deep to be my brothers. It said in an angry tone, "You do not belong here on this land!"
当我走到房间的中间时,突然听到一个低沉的声音(声音很低沉,不可能是我的兄弟),这个声音用生气的语调说:“你不属于这个地方!”
I had gotten halfway across the room when I heard a voice that was too deep to be my brothers.It said in an angry tone, "You do not belong here on this land!"
这人说:“你以为一个个子高大、非常粗壮的人,他的声音一定会非常低沉。但是我那邻居,虽然他高头大马,体重有120公斤,然而他的声音却又高又细,就像一个体格比他小一半的人发出来的声音。”
You expect a big, beefy man to have a deep, deep voice. But my beefy neighbor who must weigh 120 kilos has a high-pitched squeaky voice like a man half his size.
Kari对面的男人清了清嗓子,用低沉的声音说:“你告诉过我你的想法,但有件事我得说。
The man across from Kari cleared his throat. With a grave voice he said, "You told me what you wanted but there's something I have to say.
这时,只听见半空中传来一声低沉的声音:“你以为我整天都干什么啊,我好不容易等到今天才把你们这些人集中在一起来的!”
At this time, hears spread a deep and low voice in out of the sky: "you think I am all dry all day long what, I am very not easy to wait until today just chase your se people concentrated together!"
这声音低沉,不大熟悉。我转过身,看到在厨房门旁的阴暗处有一个又高又黑的人。
It was a deep, rather unusual voice. I turned, to see a tall, dark man in the shadow near the kitchen door.
我认为这要视塌下来的物质的数量,随着越来越多的岩块干冰下塌,一开始低沉渐渐变得隆隆起来。 就像你在珠穆朗玛峰或乔戈里峰上听到的雪崩的声音一样。
Depending on the amount of matter coming down, you would more likely feel it first as a low and growing rumble.
在和其他小朋友一起玩耍的时候,我总是想象着克里斯·波尔曼用他那低沉的声音现场解说橄榄球比赛的情景。
Playing with friends at home, I always imagined the booming ESPN voice of Chris Berman giving the play-by-play of our street football games.
“我将永远见不到纳尼亚了。”布里用低沉的声音说道。
一个新的低沉的声音响起,在我前面的女士拿出手机,标准的东西,发送短信之类的,然后她用手机上的应用程序将她的手机变成了一面镜子,好吧。
A new low was reached, as the women in front of me gets the phone out, standard thing, so sending messages that kind of stuff, and then has an app on her phone which turns her phone into a mirror, OK.
我的声音很低沉,“今天我和部门领导一起与你谈一下试用期考评的问题。”
My voice was low, "I have to conduct this joint interview with your department manager on your performance appraisal during probationary period."
但青蛙用低沉的声音说:“我不能在离家远的地方闲逛,我要回我在池塘边上的家。”
But Mr. Frog said, in a deep croak, "I must not roam far from home. I will be off to my home near the pond. ""
蓝皮人又顿了一下,声音低沉下来。“工厂把我解雇了。”工头说我把其他工人吓着了。没有工作,我怎么吃饭呢?我到哪里住呢?
The Blue man paused. His voice dropped. "the factory dismissed me. The foreman said I scared the other workers. Without work, how would I eat? Where would I live?"
“我希望自己能爱。”道林格雷用低沉哀怨的声音叫道。
"I wish I could love," cried derian gray with a deep note of pathos in his voice.
我知道她说话的声调就会代表着比赛结果:低沉而严肃的声音,代表着生活还要照常继续;高昂而惊喜的尖叫,就意味着我们的生活可能会从此改变!
I knew that the tone of her voice would be our answer: a soft and solemn tone would indicate that life goes on as usual, and a high pitched girly scream would mean our life would change forever.
“我认为这是明智的,”声音较低沉的那个妖精说,“在拒绝了我认为无礼的要求后,我可以想见我的人身安全处于危险之中。”
"I deemed it prudent," said the deeper-voiced goblin. "Having refused what I considered an impertinent request, I could see that my personal safety was in jeopardy."
我没有听过不死族的故事。但它是这样的:在宽屏格式下,镜头移动并穿过不死族的起始城镇,同时会有一个低沉的声音介绍不死族如何同亡灵天灾失去了联系。
I didn't hear the Undead story, but it was in wide screen format and the camera moved through the Undead starter town while a lower voice explained how the Undead broke off from the Scourge.
“你怎么敢——你怎么敢说是我丈夫的错!”纳西莎用低沉的、恶狠狠的声音说,抬头望着她姐姐。
Don't you dare, don't you dare blame my husband! "said Narcissa, in a low and deadly voice, looking up at her sister."
这时一辆卡车撞到了着辆车,接着一个低沉的声音说到“我没都越线了吗?”
At that moment, there was a knock from the trunk and a muffled voice said, "Are we over the border yet?"
这时一辆卡车撞到了着辆车,接着一个低沉的声音说到“我没都越线了吗?”
At that moment, there was a knock from the trunk and a muffled voice said, "Are we over the border yet?"
应用推荐