乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头。
Homesickness is a shallow strait, me on this side and the mainland on the other.
我在这头,大陆在那头。我在这头,大陆在那头。
小时候,友谊是一排矮矮的座位,我在这头,你在那头。
When I was a child, friendship is a low seat, I'm here, you in the head.
后来,友谊成了一条长长的电话线,我在这头,你在那头。
Later, the friendship into a long line, I'm here, you in the head.
而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头。
And now, my homesickness is a shallow strait, I am here, the mainland is there.
小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头。 。
When I was a child, my homesickness was a small stamp, Linking Mum at the other end and me this.
“我应该在这桩交易里得到点什么,”农夫说,“用一只肥鹅换一头猪,真的!”
"I ought to have something into the bargain," said the countryman; "give a fat goose for a pig, indeed!"
这就好比是我把你放到“蜘蛛头”里,然后让你来选择:在这两个陌生人里,你打算把谁给打发到死亡之谷的阴影里去?
It was like if I put you in the Spiderhead and gave you the choice: which of these two strangers would you like to send into the shadow of the valley of death?
我在会议的头三天,花了大量时间在这个盛会上履行我的角色。
I spent most of the first three days at the convention fulfilling my role in this pageant.
野生动物也难觅踪影:我看见一只水鸟、两头山羊、几只白鹭和翠鸟,但是在这个号称有百万大象的地方,连一头大象也没有看到。
Wildlife was also elusive: I spotted a water buffalo, a couple of goats, several egrets and kingfishers but not one - in the fabled Land of a Million Elephants - elephant.
我转向几个在我们到达之前就已经在这儿的缅甸人,他们看起来好像有些经验,我问他们这头象的举止有没有什么不对劲的地方。
I turned to some experienced-looking Burmans who had been there when we arrived, and asked them how the elephant had been behaving.
阿雷特则一直抱着头哀号:“我不想死在这儿。”
Arete kept clutching his head and moaning. "I don't wanna die here."
瓦尔戈说:“我已经70岁了,我一直都住在哈德逊河。我以前曾在这里见到过海豚和其它很多种动物,但却从未亲眼看见过一头海牛。”(独家编译国际在线教育张咏蒋黎黎)
"I'm 70 years old, and I've been on the river my entire life," Vargo said. "I've seen dolphins and everything else, but never a manatee."
在这惊人的景观,许多美妙的想法闪入我的头让他的梦想成真。
In this amazing landscape, many wonderful ideas popped into my head for making his dream come true.
“而且,”迪格雷补充一句,“如果你以为我是一头卑鄙的猪,可以把波莉、马车夫和那匹马丢在这样的地方自己逃走,那你就大错而特错了。”
"And," added Digory, "if you think I'm such a mean pig as to go off and leave Polly - and the Cabby - and the horse in a place like this, you're well mistaken."
我兄弟不在这里。我的姐夫说她有一头相当长的红色的头发。
My brother is not here. My brother-in-law said that she had pretty long red hair.
这梯子是钢做的,如果击中了我的头,我就不会在这里了。它只是掠过我的头发!
The ladder was made of steel, and if it had struck my head, I would not be here now. It just brushed my hair!
哗!多谢!这是怎样运作的?我见过我的朋友在这里头养了头小狗。
Wow ! Thanks a lot ! How does this work? I've seen my friend raise a puppy in this.
我知道美国正在这方面带了个坏头,但我想很快就会好起来。
I realise the US is not exactly spearheading those efforts, but you'll catch up soon, I think.
就在这时,我又看到了那个女孩,她就站在那间长长的屋子的另一头。
Then I saw the girl again, standing at the opposite end of that long room.
我手抱著头,心情坏透了,可是突如其来的一阵凉风吹过楼房,顷刻之间,我的思绪飘散在这意外的清爽里。
I held my head in my hands, feeling like shit, but a sudden breeze escaped from the terraces and for a moment I lost my thoughts in its unexpected coolness.
我已经把它了在这里因为它会帮助了一些未来的知识导引头的希望。
I've put it up here in the hopes that it'll help out some future knowledge seeker.
很惊奇的是我头也在这几张照片中,我挑了自己最喜欢的这张照片寄给你们。
I was surprised by myself that there is also my head on the pictures! I have sent you the picture that I liked the best.
地一头驴说:“我可以逃跑啊,但是我的将来在这一片光明。
The first donkey:- I could have run away. But my future is very bright here.
一头驴对另一头驴说:我不想再呆在这做了,我的主人老是用鞭子打我。
I do not want to work in this house, my owner beats me too much.
一头驴对另一头驴说:我不想再呆在这做了,我的主人老是用鞭子打我。
I do not want to work in this house, my owner beats me too much.
应用推荐