在我国长期以来,文言一直是统一的书面语言。
For a long period, Classical Chinese was our common written language.
飞剪机是我国长期以来一直引进的重要的冶金设备。
Flying shears equipment is one of the important continuously imported metallurgical equipment in China.
稻螟是我国长期以来的一种严重害虫,解放前因螟害常年损失稻谷10%以上。
The paddy borer is the chief pest of rice in China, causing an annual loss not less than 10% in average years before liberation.
新的艺术课程是在我国长期以来原有的音乐美术学科等课程的基础上架构的课程。
The new art course is a foundation that waits the course for long time in the country original music art course up structure of course.
由于我国长期以来形成的城乡二元分割体制,造成农民工职业与身份的不一致性。
Our dual division system of city and countryside leaded the nonuniformity of their occupation and status.
在我国长期以来教师的培养由师范院校承担,师范院校是我国培养师资的工作母机。
The various countries train the way and organization to be the same to the teacher's cultivation in the world.
从我国长期以来的理论态度和立法实践来看,海事公约在我国具备了直接适用的基础。
Considering the general theory and the legislative practice in China, it is evidenced that the direct application of maritime conventions has the basis in the maritime law enforcement.
我国长期以来,由于受计划经济的影响,我国物流社会化程度低,物流管理体制混乱。
Our country for a long time, because is affected by planned economy, the socialized degree of material flow of our country is low, the management system of the material flow is confused.
然而,作为民事诉讼法的重要组成部分,诉讼费用制度在我国长期以来并未得到学界的重视。
However, as the main part of the civil procedure law, the system of litigation expense hasn't been valued for quite a long time by the jurisprudential circle.
一方面是因为我国长期以来是全球最大棉花的生产和消费国,中国因素影响世界棉花价格的走势;
On one hand, China is the largest cotton production and consumption country. The China factors affect world cotton prices trend.
城市贫困人口的医疗救助作为社会保障安全网的最后一道防线在我国长期以来没有得到很好的解决。
Faced with increasingly large urban poor groups, the medical relief for poor people in urban areas as part of the social security safety net in the last line has not been solution.
城乡分割的户籍制度背后是城乡二元的社会背景,也就是我国长期以来的城乡二元的经济社会制度。
Behind the city and countryside division's lateral economic ties is the city and countryside dual social background, is also the city and countryside dual economic society system in our country.
然由于我国长期以来采用传统的采购模式,致使我国的采购管理仍是企业管理中的一个十分薄弱的环节。
However, due to the traditional procurement mode that China has long adopted, administration of procurement remains a weak point in corporate management.
我国长期以来采用“古典制”,不可避免经济性重复征税,因而近期应采取股利所得免税法,远期可采用归集抵免法。
We should, therefore, in the short term, resort to dividend gain levy and, in the long run, turn to the practice of integrated tax credit.
律师法的修改。使我国长期以来确立的控辩双方关系及力量比对发生新的改变,对刑事案件在实体及程序上的要求更为严格。
The modification of Lawyer's Law caused a new change of the relationship and strength comparison between the prosecution and the defense, which existed in our country for a long time.
长期以来,我国的纺织工业一直受到高进口关税税率的保护。
The textile industry of our country has long been protected by high import tariff.
长期以来,我国某些因特网的狂热追随者故意视而不见、充耳不闻,甚至百般污蔑、排斥、打压。
For a long time, some of China's Internet aficionados turned a blind eye, turn a deaf ear to slander, rejection, and even a variety of pressure.
我国侦查理论与实践长期以来奉行侦查保密原则。
We have pursued the investigation privacy in the investigation theory and the investigation practice.
寿险公司的资金运用长期以来都是我国寿险业界十分重视的问题。
In the life insurance corporation of our country, the risk of fund application and management is the problem that attention is paid to by the life insurance industry for a long time.
长期以来我国学术界通称的“无罪推定原则”名不副实,造成了理论上的混乱和实践中的困惑。
"Innocence presumption principle" in China's academia is not the sense of the term for a long time and results in theoretical and practical chaos.
长期以来,我国的高等职业教育存在着以满足多数人同一的教育而获得规模与效益的问题。
For a long time, our education always satisfied the demands of most students in order to attain the scale and benefit.
长期以来,我国的公路管理体制是在计划经济和公路及公路运输供给紧张的情况下建立的。
Chinese highway administration system was built up on the conditions of the planned economy and the lack highway transportation supply for a long time.
长期以来,我国法学界和司法实务部门都倾向于将相邻关系理解为私法关系。
In a long period of time, law circles and judical sections in our country are inclined to interpret adjoining relation as private law relation.
长期以来,我国的煤矿城市大多采取“缘矿而建”的开发模式,由此形成较为分散的城市空间结构。
For a long time, Chinese coal-mining cities always adopt the development mode of "development and construction around mine", and resulting in more scattered city space structure.
长期以来,在我国的英语基础教学中,阅读理解能力的培养一直是比较重要的一项内容。
For a long period, reading plays an important part in English teaching and learning in middle school.
长期以来,我国商业银行贷款业务服务对象主要是企事业单位,消费信贷业务几近空白。
For a long time, loan business from our commercial Banks benefits primarily enterprises and companies, while leaving consumer credit business almost blank.
长期以来,我国工程项目竣工结(决)算审计带有明显的事后审计特征。
In China, for a long time, auditing completed final account (estimate) of construction project has been featured with a significant post-audit.
长期以来,我国工程项目竣工结(决)算审计带有明显的事后审计特征。
In China, for a long time, auditing completed final account (estimate) of construction project has been featured with a significant post-audit.
应用推荐