来自英国的克里斯托弗·艾伦说:“我开始喜欢它的历史和文化。”故宫对游客越来越开放和友好。
Christopher Allen from Britain said, "I begin to love its history and culture." The Forbidden City is becoming more open and friendly to visitors.
当然。我非常喜欢古老的中国。我尤其喜欢中国的名胜古迹。例如:故宫,颐和园等。
Jane: Of course. I like the ancient Chinese very much. I particularly like China's attractions. For example, the Forbidden City, Summer Palace, etc.
长命百岁。我记得上次去故宫,你特别喜欢书法。所以,我想你可能会喜欢这个。
They mean long life. I remember you liked the calligraphy at the Palace Museum. So I thought you might like it.
长命百岁。我记得上次去故宫,你特别喜欢书法。
They mean long life. I remember you liked the calligraphy at the Palace Museum.
我记得上次去故宫,你特别喜欢书法,所以,我想你可能会喜欢这个。
I remembered you liked calligraphy at the National Palace Museum, so I thought you might like it.
我记得上次去故宫,你特别喜欢书法。
我喜欢住在北京,我喜欢这个2200年历史的城市和古老的皇城文化,每个周末我都去故宫做临时服务员,目前不想移居别的城市。
I also like living in Beijing, the old city of 2200 years old with mysterious royal culture. I have been the service girl in the Forbidden city every weekend.
我喜欢住在北京,我喜欢这个2200年历史的城市和古老的皇城文化,每个周末我都去故宫做临时服务员,目前不想移居别的城市。
I also like living in Beijing, the old city of 2200 years old with mysterious royal culture. I have been the service girl in the Forbidden city every weekend.
应用推荐