我咽下去,又喝了一口可乐,这才抬起头来。
I swallowed and took another sip of Coke before I looked up.
在我咽下所有这些之前。
你到何时才转眼不看我,才任凭我咽下唾沫呢?
How long before you look away from me before you abandon me until I swallow my spittle?
我咽下多余的借口,心像下过一场雪,颓然的惨白。
I swallow redundant excuses, heart is like a snow next, self-effacing of pale.
加菲猫:首先,你可以偶尔叫醒我,提醒我咽下去。
Garfield: Well, for starters, you could occasionally wake me and remind me to swallow.
你一个嗯字,就可以让我咽下了我后面想说的所有话。
You a word, you can let me swallow all the words I want to say.
我咽下自己的骄傲去抵达自己一个非常寂寞的入籍仪式。
I swallowed my pride went to a very lonely naturalisation ceremony, arriving by myself.
因此我咽下自己的骄傲去抵达自己一个非常寂寞的入籍仪式。
So I swallowed my pride went to a very lonely naturalisation ceremony, arriving by myself.
每次,我只盛了一点点的饭,吃的很少,就放下手中的筷子,妈妈知道我又吃不下去了,便叫我咽下去。
I just scooped up a little rice and ate even less at every meal. My mother would order me to swallow down more after I finished eating and droping my chopsticks despite that I was full.
我艰难咽下一口水,然后上台演讲。
我无法让自己咽下这样的食物因为这个国家的人民正在忍受着饥饿几个小时前我在路上看到的行人的脸色也证实了这一点。
I could not bring myself to eat such food in a country where people were so hungry as evidenced by the skinny faces we had seen just a few hours before along the side of the road.
当这些想法涌入我老化的脑壳,而恰巧此时我青筋暴起的手上握着一些充满魔力的新科技产品,我会忍住的,我会把所有的疑惑与愤怒统统咽下去。
When those kinds of thoughts scrabble into my aging brain as I hold some magical new device in my vein-laced hands, I will bite down and swallow my confusion and anger.
我从来都不爱喝茶,但是我希望它或许会稍微缓解我那极度的饥饿,我勉强咽下一杯“熬出来的浓药”和一两块饼干。
I never was a tea-drinker, but in the hope that it might be of some assistance in allaying my consuming hunger I managed to swallow a cup of strong decoction with a couple of dry biscuits.
我艰难地咽下泪水。
我选择先吃它的六条小腿(有时你需要将这些小腿稍微折一折,因为否则的话,它们往往会落在嘴外),然后吃它的腹部,最后咽下它的头。
I choose to start with the six little legs (sometimes you need to fold them in a bit because they tend to trail out of your mouth otherwise), then the abdomen and finally (gulp) the head.
刚开始时枯燥无味,我只好买了一打杂志来做佐料,和着这本《红楼梦》一起咽下去。
Beginning of the dull, I had bought a dozen magazines do condiments, and with this "Dream of Red Mansions," with the swallow.
我讨厌不得不费力地去咽下这些药片。
我咬了一大块面包和奶酪,强咽下去之后开始说话。
I bit into a hefty slab of bread and cheese. When I had got it down I started talking.
等等!等我把我嘴里的食物咽下去,我再回答你.。
Mike: … Hold on! I'll answer you as soon as I finish swallowing my food!
我和着温水咽下它,为的是能在往返于学校和足球训练场之间省些力气。
I gulped it down with lukewarm water in between school and soccer practice for a kick of energy.
那药这么难吃,我好不容易才咽下去。
紧接着这愚蠢的动作之后,我考虑一会,不得不承认有必要克制我的骄傲,咽下我的愤怒,并且振作起来把东西收拾干净。
The period of reflection succeeding this silly action, compelled me to admit the necessity of smothering my pride and choking my wrath, and bestirring myself to remove its effects.
因为是丑陋的,一旦往上一看,把天堂的咽下所有害怕脱落,我有个绰号,那个秋天燕。
Because it is ugly, once looked up, the swallow all of heaven to fall off, I have a nickname, that autumn yan.
我勉强咽下一匙汤,留心看看我这个速度是否赶得上牧师的速度。
I forced a spoonful of soup down my throat and looked to see if my speed matched that of the preacher.
这些琳琅满目的食品,惹得我口水流下三千尺,可又不知道是否有害健康,只能望而却步,咽下口中的口水,不得不远离这些诱惑。
The wide variety of foods, provoked my saliva down three thousand feet, but I don't know whether harmful to health, can only be away, swallow mouth saliva, have to from such temptations.
我告诉你这个故事,因为我受到的是中国的教育,人们告诉我不要有任何要求,要咽下别人的不幸,吞下自己的苦水。
I tell you this story because I was raised the Chinese way, I was told to desire nothing, to swallow others' misery, and to eat my own bitterness.
我问托尼为什么上班迟到。他告诉我他碰到了倒霉事,他母亲那条宝贝的长卷毛狗因为咽下了一根鸡骨头,他只得送它去看兽医。
I asked Tony why he was late to work and he told me some hard-luck story about having to take his mother's ageing pet poodle to the vet because it had swallowed a chicken bone.
我太累了,咽下去了。
我的生物课程比较难咽下?同时他们需要慢下来抑或需要那些已经多得如野餐般的零食?
That my biology course is less than palatable and they need to take up the slack - or snack - with what amounts to a picnic?
我的生物课程比较难咽下?同时他们需要慢下来抑或需要那些已经多得如野餐般的零食?
That my biology course is less than palatable and they need to take up the slack - or snack - with what amounts to a picnic?
应用推荐