这张专辑第一支歌曲的副歌——“他们试图让我去戒毒所,我说‘不不不’”——乍一听,就让人感觉这是对过分追逐名利的讽刺,也像是是她坦率的自我生活写照。
The refrain of the album's opening track - "They tried to make me go to rehab, I said 'no no no'" -sounded at once like an ironic comment on celebrity excesses and a straight bit of autobiography.
不,大人,我以我灵魂得救的名义向您发誓,我一定把一切实情都讲给您听,因为我的秘密布沙尼神甫也只知道一部分,但我求您先离开那株法国梧桐。
No, Monsieur, I swear to you, by my hopes of salvation, I will tell you all, for the abbe Busoni himself only knew a part of my secret; but, I pray you, go away from that plane-tree.
如果在对方发送语音邮件期间选择不接听电话,语音邮件的副本就即时发送到我的电子邮件信箱,我可以选择听,或者转成文本阅读。
If I don't choose to pick up during the voicemail, a copy is instantly sent to my email to listen to or read as a transcript.
今天我要讲给大家听的是一个妇女的故事,她有自己的一间小屋和一个小花园,但她还是开心不起来。
She had a little house of her own, a little garden too, this woman of whom I am going to tell you, but for all that she was not quite happy.
大卫·爱登堡:我以前经常边听音乐边工作,现在不行了。音乐太过重要了,不集中注意力去听,你就什么也听不到。
DA: I used to work to music, but I can't now. Music is too important not to give it my full attention.
我唱了很多,当我不唱歌,我听摇滚乐或使用我的电脑。
I sing a lot, and when I'm not singing, I listen to rock music or use my computer.
但是当我不工作的时候,我也听很多音乐。
But when I'm not in work, I would also listen to all sorts of things.
我还觉得创造,特别是创造性写作,应该是超脱俗世的,神秘的,于是需要制造一点神圣的空间和氛围,我一遍遍阅读,对这种重要性深信不疑:燃烛、焚香、喝花草茶、听格列高利圣咏。。。
I also thought that creativity, especially creative writing, was something otherworldly and mystical. Over and over I read about the importance of creating a sacred space, whatever that is.
不,现在我愧疚了你想去听那场演唱会的?
今天我要讲给大家听的是一个妇女的故事,她有我自己的一间小屋和一个小花园,但她还是开心不起来。
She had a little house of her own, a little garden too, this woman of whom I am going to tell you, but for all that she was not quite happy.
不。谢了。我根本没有兴趣听和他有关的任何事情。
No, thanks. I'm not interested in hearing anything at all about that man.
听和写你也骑自行车吗?不,我步行去学校。
Listen and write. Do you ride your bike, too? No. I walk to school.
但几个月后,我看到他在电视里接受采访时,听大他说他在生活中唯一兴趣就是玩纸牌,突然间,他变得一点也不英俊了。
But when I saw him being interviewed on television some months later, and heard him declare that his only interest in life was playing CARDS, suddenly he wasn't handsome at all.
听和写放学后你看见桑迪了吗?不,我没有。
Listen and write did you see Sandy after school? No, I didn't.
听别人说喜欢你什么真的是令人震惊的。我不知道为什么我们不总是体贴地互相称赞。
It's astounding, really, to hear what someone admires in you. I don't know why we don't thoughtfully compliment one another all the time.
你有随身听吗?不,我没有,但我表兄有一个。
我并不是不尊重维拉的童鞋们,不过一听到曼联有兴趣我就想赶紧完成交易开始新生活。
No disrespect for the Villa boys but as soon as I heard of Manchester United's interest, I just wanted to get the deal done and start training.
首先,我要注意听老师在课上,如果我不这样做,我要背诵一段为类。 妐。
First of all, I want to pay attention to the teacher in class, if I don't do that, I want to recite a for class.
听别人说话的时候我不插嘴、不打扰。
不,谢了。我不喜欢听八卦。
你会想人们听够了傻呵呵的爱情歌曲了。-我四周一看,不是这样的,不。
You'd think that people would have had enough of silly love songs. -i look around me and I see it isn't so, no.
过去,我太太有时也作梦,第二天总是非得详详细细,一点不拉地讲给我听不可。
My wife used to dream occasionally and insist on telling me her dreams next day with circumstantial detail.
不!我知道他们不会喜欢听,他并不会关心我的生活。
I know they won't like to hear, they don't care about my life.
当她讲课的时候,如果你不仔细听,有时我不知道她在谈论。
When she was lecturing, if you did not listen carefully, sometimes I did not know what she was talking about.
让他派飞机来因为我偷了一部全球定位系统,就是这样,你干嘛不闭嘴仔细听,我给你座标。
You tell him to send in the dakadak. Because l stole a GPS, that's how. lf you shut up and listen, l could give the coordinates.
我的职责是用语言告诉你,而不总是用这上帝赐予的嗓子唱给你听。
My mission is to talk to you, not just sing to you that god bless me with the voice.
我不喜好盛行音乐,简直不会自动去听。
我不喜好盛行音乐,简直不会自动去听。
应用推荐