噢!我为什么不把一切先讲给您听呢?
现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢。
To whom shall I speak, and give warning, that they may hear?
我不说给他听,还浪费了我的天分呢。浪费天分可是罪过!
I don't talk to him for saving my talent because wasting talent is a crime.
你呢,我听父母的CD或唱片
在我在听广播的时候,为什么不过来聚聚呢?
Why don't you come over some time when I've got nothing on but the radio.
我怎么老觉着是在听一个小屁孩跟我絮叨她那点儿课上课下的破事儿呢。
It is seriously like listening to a 12 year old talk about her day and who said what in gym class, biology and OMG do you think he likes me.
我是听着重金属和摇滚长大的,然而我觉得你的歌非常的朗朗上口。你经常听什么样的歌呢?
I grew up listening to heavy metal and rock, yet I find your songs really catchy. What sort of music do you listen to?
我以前解释的时候,你为什么不注意听呢?
汤姆,我正在和你讲话呢。你正在听吗?
约翰:谢谢你这么乐观地看好我,有时候听别人说自己的好,感觉还真是不错呢。
John: Thanks for the optimism. It feels good to hear people say nice things sometimes.
我听明白他的话,但一点都不信他。显然,他要我离开甲板,但为什么呢?
I listened to his words but didn't believe them. He wanted me to leave the deck, that was clear, but why?
孔先生!我听妳的幼稚园故事很烦呢…孔先生!我看你只是幼稚园毕业的吧…我说的没错…是吧?
Ggong Nim! I'm sick and tired of your kindergarten story… Ggong Nim! I think you only graduated from kindergarten. Actually, that is true, isn't it?
我不在旧金山,我在火车上呢,你刚才没有在听吗?。
Sheldon:I'm not in San Francisco. I'm on a train. Were you even listening to me?
我该听些什么广播节目呢?
我把身听借给了大卫,我还没拿回来呢。
他连听都听不进,我又怎么能说服他呢?
我一听会致癌,就不敢吃了,有哪个笨蛋想让自己得上癌症呢?我对架子上的零食没有了什么食欲了。
As soon as I hearing carcinogenic, dare not eat, any fool want to have cancer? My what snacks have no appetite for the shelf.
“安静,”饶舌头用奥瑞丝的声音说,“我正在听呢。”然后它又用里夫的声音,垂头丧气地说,“我又出丑了。”接著不怀好意地吃吃笑起来。
"Hush now," gabby said in auris' voice. "I 'm listening." he added in LLF' s voice, sounding crestfallen, "caught me again!" then chuckled nastily.
不过我还是最想去悉尼歌剧院听一场歌剧或者音乐会呢。
However, I want to attend opera concerts in Sydney opera House mostly. It's my biggest wish.
我们来得太突然,马车停到门口我还不知道呢,只听帕尔默先生问我:愿不愿意和他一道去巴顿。
It was quite asudden thing our coming at all, and I knew nothing of it till thecarriage was coming to the door, and then Mr. Palmer asked me if Iwould go with him to Barton.
读到罗马书12:1 - 2时,我开始思量:“若希望拥有察验神善良、纯全、可喜悦的旨意的心,我应读甚么、听甚么、和看甚么呢?”
Reading Romans 12:1-2, I began to wonder, If I want a mind that can test and approve God's good, pleasing and perfect will, what should I be reading, listening to, and watching?
读到罗马书12:1 - 2时,我开始思量:“若希望拥有察验神善良、纯全、可喜悦的旨意的心,我应读甚么、听甚么、和看甚么呢?”
Reading Romans 12:1-2, I began to wonder, If I want a mind that can test and approve God's good, pleasing and perfect will, what should I be reading, listening to, and watching?
应用推荐