“停!”我叫道,可是主人只是点了点头。
我叫道森,乔·道森,想找个洗衣工。
My name's Dawson, Joe Dawson, an 'I'm tryin' to scare up a laundryman.
我叫道,指着一棵扭曲的树根下面的一个凹洞。
I exclaimed, pointing to a nook under the roots of one twisted tree.
一觉醒来,我叫道:“哦,这就是你们埋藏的宝藏?”
在我叫道你的名字时,请走到前面来,告诉我们你的圣诞愿望。
As I call your name, please come forward and tell us about your Christmas wish.
我叫道格·库普。我是世界最有经验的救援队—美国国际救援组的首席救援者及灾难部经理。
My name is Doug Copp. I am the rescue Chief and Disaster Manager of the American rescue team International (ARTI), the world \ \ \ 's most experienced rescue team.
我叫道,“我要您告诉我怎么走,不是领我走。要不然就劝劝希刺克厉夫先生给我派一位带路人吧。”
I want you to tell me my way, net to show it; or else to persuade Mr Heathcliff to give me a guide.
“我赢了,我赢了!”她得意忘形地叫道。
他感到很高兴,尽力叫道:“噢,我的仙女!”
He felt so happy that he tried his best to cry out, "Oh, my Fairy!"
她吓得跳了起来,一面发抖,一面叫道:“哎呀,我都做了什么!”
She sprang to her feet, shaking with fright, and cried out, "Oh, good lack, what have I done!"
“我的孩子,”母亲叫道,“你为什么不早告诉我呢?”
"My child," the mother cried, "why did you not tell me of this before?"
“啊,我的国王,”亨顿微微红着脸叫道,“不要谴责我——等着瞧吧。”
"Ah, my King," cried Hendon, colouring slightly, "do not thou condemn me—wait, and thou shalt see."
“是的,我是!”男孩叫道。
“我好傻!”看守员叫道。
他沮丧地叫道:“我究竟为什么要这样做?”
小男孩叫道:“爸爸!我的身体疼。”
“我也拒绝。”迈克尔叫道。
“听着,小叮当,”他叫道,“我再也不是你的朋友了。”
"Listen, Tinker Bell," he cried, "I am your friend no more."
“你不说话,我就不开门。”彼得叫道。
“你来得太晚了,”他骄傲地叫道,“我已经射中温迪了。”
"You are too late," he cried proudly, "I have shot the Wendy."
那死人站起来叫道:“现在我要把你掐死。”
“好消息,男孩们,”他叫道,“我终于给你们带来了一位母亲。”
"Great news, boys," he cried, "I have brought at last a mother for you all."
他毫不气馁地跳起来,叫道:“我又一次逃脱了!”
Nothing daunted, he jumped to his feet and cried, "Once more, I have escaped with my life!"
“我什么都记得。”皮诺乔叫道。
然后他醒了,叫道:“啊,什么使我这样害怕?”
为了报答他,她叫道:“到这儿来,我的孩子!”
他叫道:“你想不到吧,我被吓坏了!”
“快告诉我吧!”皮诺乔叫道,一边跑过去,搂住他父亲的脖子。
"Tell me if you can," cried Pinocchio, as he ran and jumped on his Father's neck.
“安静点,你们这帮混蛋,”他叫道,“不然我就朝你们抛锚了。”嘈杂声立刻停止了。
"Quiet, you scugs," he cried, "or I'll cast anchor in you." And at once the din was hushed.
“安静点,你们这帮混蛋,”他叫道,“不然我就朝你们抛锚了。”嘈杂声立刻停止了。
"Quiet, you scugs," he cried, "or I'll cast anchor in you." And at once the din was hushed.
应用推荐