玛丽安一直在柜台里帮助顾客,最后我找了张纸片给她留了个条儿。那上面只有一个大大的问号。
Mary Ann stayed behind the counter helping customers, and finally I left her a note that was just a big question mark on a folded scrap.
我觉得这个时候,所有的人的反应只有一个,无论在耶路撒冷,在纽约,在巴格达,在马德里还是把巴里岛,人们都会打电话给亲人和朋友,确定他们是否安全,同时告诉他们自己很安全。
Whether it happens in London or Jerusalem, New York or Baghdad, Madrid or Bali. Find family and friends, call them now -- make sure they're ok -- tell them you're ok.
她才只有17岁,而我已经23了。后来,我听说我哥哥的一个朋友要约她出去了,我就立刻给她打了电话。
[Laurence was 23] Then I heard that one of my brother’s friends was going to ask her out, and I called her immediately.
亲爱的,你要的幸福我给不起,我只有一个选择,那就是离开。
Dear, you want the happiness I can not afford to, I have only one choice, that is to leave.
也许考BEC是自己给自己出的一个难题吧,只有我自己会对结果负责。
Maybe passing BEC is a problem caused by myself, I am the only person responsible for the result.
只有一个人给我挥手打招呼,而且把我介绍给其他人。其他的那些明星都觉得很不自在,唯恐我把他们的秘密泄露出去。
Only one man waved hello and introduced me to others, while the rest all become nervous and were afraid that I might reveal their secret.
我说许多棵榕树的时候,我的错误马上就给朋友们纠正了,一个朋友说那里只有一棵榕树,另一个朋友说那里的榕树是两棵。
My friends immediately corrected me as I referred to them as being many banyan trees. One of them said it was only one banyan, and another said there were two.
我给自己弄了一个房间,不过只有我一个人住。
而要是别的一切都留下来,只有他给毁灭了,那整个世界就成了一个极其陌生的地方,我就不再像是它的一部分了。
If all else perished, and he remained, and he were annihilated, the universe would turn to a mighty stranger: I should not seem a part of it.
今天我听说是他租了球场的一个房间给梅里达开了个送别聚会,聚会很小,只有七八个人来了。
Someone told me today that he rented a room in the Stadium and paid for the farewell party for Fran. That was a tiny party that only 7-8 guys were there. He really regrets for losing Fran.
今天我听说是他租了球场的一个房间给梅里达开了个送别聚会,聚会很小,只有七八个人来了。
Someone told me today that he rented a room in the Stadium and paid for the farewell party for Fran. That was a tiny party that only 7-8 guys were there. He really regrets for losing Fran.
应用推荐