一旦放下了曾困惑我的那些想法,生活中的各个方面在我眼里现在都变成了最终通向成功的重要成分。
Once I let go of the idea that I was trapped, I saw every aspect of my life as an important ingredient in the eventual success of my vision.
关于宅男是否变成了流行趋势,我并不太了解,我个人并不是太希望这样——实际上现在我正在赶路呢,因此我肯定是不主张放弃旅行的。
I don't know if homebodies are becoming fashionable.I hope not-i'm actually on the road myself right now so I definitely don't advocate giving up on travel.
关于宅男是否变成了流行趋势,我并不太了解,我个人并不是太希望这样——实际上现在我正在赶路呢,因此我肯定是不主张放弃旅行的。
I don't know if homebodies are becoming fashionable. I hope not-i'm actually on the road myself right now so I definitely don't advocate giving up on travel.
结婚没过几年,我父亲爱上了我的继女并和她结了婚,所以现在我的父亲变成了我的女婿,我变成了我父亲的岳父。
'After a couple of years, my father fell in love with my step-daughter and married her, so my father became my son-in-law and I became my father's father-in-law.
“现在你真的恨我了,”我说,“再要同你和解也没有用了。我知道我已把你变成了永久的敌人。”
Now you will indeed hate me, I said. It is useless to attempt to conciliate you: I see I have made an eternal enemy of you.
如果我用力看的话,我可以看到原本照片里窗台的线条,现在变成了树枝、还有隐约可见的草坪。
If I looked hard, I could see the lines of the window ledge in the original photograph were now composed by a tree branch and the silhouetted edge of a grass verge.
我知道您是一个成功的摄影师,同时我也知道您办了几个图片库,这会不会使得您现在变成了一位商人呢?
I know you are a successful stock photographer, however you have founded stock photo sites, does this make you shift to a businessman?
我曾说过俱乐部面临着下滑的危险。我认为现在这已变成了现实,它必须得到控制才行。
I said it was in danger of slipping and I think that's what is happening at the moment and it has to be contained.
现在我该公开宣布了:我喜欢雨,是它把我的家变成了一个温暖而舒适的小窝。我可以花整个下午的时间边做饭边胡思乱想。
It's time to publicly acknowledge that I love the rain, how it transforms my house into a cozy caves where I can spend the afternoon cooking and dreaming.
从我第一次见到你开始,我生命中的黑暗变成了光明。现在我知道,我面前的你,是一部杰作。
From the first time I ever saw your face, all my darkness turn to light. And now I know, I am standing in front of a masterpiece.
多年后,我认识到这不仅仅是包容,而是一种批判式思考,更是令人折服的领导风格,现在这也变成了我的一部分。
After the years, I have learned this isn't just flexibility, it is encouragement of critical thinking, and an empoweringstyle of leadership, and it has become a part of me.
然后我就对阳光永别了,变成了我现在的这个样子。
And then I said farewell to sun light, and set out to become what I became.
乔万尼一看到贝雅特丽丝就冲她喊道:“你用你的毒使我也变成了恶魔,现在我也成了这个花园里的囚徒。”
Giovanni shouted as soon as he reached her. "And with your poison you have made me into a monster, too. I am a prisoner of this garden."
乔万尼一看到贝雅特丽丝就冲她喊道:“你用你的毒使我也变成了恶魔,现在我也成了这个花园里的囚徒。”
Giovanni shouted as soon as he reached her. "And with your poison you have made me into a monster, too. I am a prisoner of this garden."
应用推荐