石膏我又回来了,工作就又开始了!
大家好。我又回来了。你们工作怎么样了?
各位好,消失了五个月,我又回来了,呵呵!
Hello, everyone, I am back, after disappearing for five month.
现在我又回来了,我教牧民们不要把羊毛丢弃掉。
I teach the shepherds that they mustn't throw their wool away.
但现在我又回来了。
现在我又回来了。
所以我认为我有点失去控制,我想,但我又回来了。
So I think I was a little out of it, I guess, but I'm coming back.
我又回来了。
的确,我想过离开,很高兴我又回来了,一切都回归了正轨。
So yes, I had thoughts of leaving, but I’m so happy I got back on the horse.
我希望这些钱能送到那些真正需要的人手中这就是为什么我又回来了。
And I want it to go to the people that need it the most, and that's why I'm doing it again.
师徒四人正愁无法过河时,游过来一只老龟,老龟说:“我原住在河中,你们打走妖怪,我又回来了,我送你们过河吧!”
Suddenly, there came an old turtle, who said, "Iused to live in the river." Now that you have chased away the spirit, I am back.
我真没想到你又回来了!
真正的生活又回来了,又回到了我思念了很久的伟大世界!
This is real life again, this is once more the great world from which I have been missed so long!
我朝它们开枪,但我一走开它们又回来了。
之后在比赛较早阶段我丢失了一些位置,那时我的轮胎抓地力有一些问题,但感谢车队的战术,之后我又追回来了一些。
Then I lost some places in the early stages, when I had a few problems with grip, but thanks to the strategy, I then managed to make up some.
现在我又恢复了大学时的体重,眉毛也回来了,而且工作时更有效率。
I am now backat my college weight, my brow is back, and I'm more productive at work.
然后她买了一面镜子装在鹦鹉笼子里.一周半后他又回来了:"我的鹦鹉还是不会说话!"
So she bought a mirror and installed it in the parrot's cage. Another week and a half went by and she returned.
我减了很多体重(后来又长回来了)升入了大四。
I lost a lot of weight (which I later put back on) leading up to my senior year.
好像我的身体又回来了,我感觉到自己重新穿上了那件几年来被我放错了位置的毛衣,陈旧却如此舒适。
As my body returns to me, I feel as if I'm shrugging into a comfortable old sweater that had been misplaced for a couple of years.
我向她说了声对不起,并把她翻了过来,紧紧地抱住她。 我能感觉到她的活力又重新回来了,就好像我刚刚把她从冰窟窿里拉出来一样。
I apologized and turned her back, holding her fiercely, and, as if I’d just pulled her from a hole in the ice, felt her life return.
当我在旅行时打开钱包时,母亲的忠告就完全忘记,我的坏习惯又回来了。
My normally tightwad mother would open her purse with abandon when we were traveling, and I've never quite shaken the habit.
男人的声音又高了八度,“假如你上了飞机,你就永远离开我了,你到了美国就再也不会回来了。
The man racked it up a notch: "If you get on the plane, you'll be taken from me for ever. If you go to America, you'll never come back.
男人的声音又高了八度,“假如你上了飞机,你就永远离开我了,你到了美国就再也不会回来了。
The man racked it up a notch: "If you get on the plane, you'll be taken from me for ever. If you go to America, you'll never come back.
应用推荐