我厌倦了你那没完没了的牢骚。
我厌倦了你的谎言,我可以看穿你!
我厌倦了你虔诚的话语。
我想你该从头改变-我厌倦了你的尖顶发型。
I think you should experiment with your look-I'm bored of your usual spiked-up hair.
我厌倦了你的牢骚。
我厌倦了你的冷讽。
你对待我的那一套我都厌倦了。
实话告诉你,斯科特先生,我厌倦了看到你的孩子们日复一日地破坏我每棵苹果树的树枝。
To tell you the truth, Mr. Scott, I am tired of seeing your children, day after day, destroy the branches of every one of my apple trees.
我不知道,你在田野中穿行时低声吟唱的我的那支歌,是否终于使你厌倦了?
I wonder if, at last, you are tired of my song that you hummed to yourself while walking through the field.
我对你的花招实在厌倦了。
是否你已经厌倦了我的关于微妙设计技巧的“谨慎”或“放松”的建议?
Are you sick of my Suggestions to "be careful" and "take it easy" with subtle design touches?
我告诉过你了——我厌倦了,不想再把自己从你身边赶走。
我不敢肯定丹佛居民可以毫不含糊的陈述这个是事实,还有很多,因此如果你厌倦了专家和投票,就读一下这个。
There’s lots more, so if you grow weary of the pundits and the polls, have a read.
你给他写了这么多情书,然后我想你是厌倦了,不写了!
You wrote him all those love letters, and then I suppose you got tired of it, and stopped!
我厌倦你了,我决定离开你,面对现实吧!
I'm sick of you, and I'm leaving. Put that in your pipe and smoke it!
天下没有不散的筵席!坦率地说,我对你厌倦了。
All good things must come to an end! Frankly speaking, I’m fed up with you.
我厌倦了一切所谓“美只是肤浅的”的胡说八道。它已经够深刻的了。你究竟想要什么—一个值得崇拜的胰腺?
I am tired of all this nonsense of beauty being only skin deep. that's deep enough. What do you want-an adorable pancreas?
如果我让你厌倦了,请好心地告诉我。
凯茜:不,是我自己的问题。你也知道,我做前台已经有一年了。一定程度上我已经厌倦这份工作了。
Cathy: no, it "s my own problem. You know, I" ve worked as a receptionist for a whole year. To some extent, I am tired of it.
杰克:还不错,谢谢。不过我对复习应考有点厌倦了。你呢?
Jack: Yes, not bad, thanks. I'm a bit fed up with revising through. Are you?
你注定要成为一个过客在我的生命中,我已经厌倦了,爱是单独出外。
You are doomed to be a passing traveller in my life . I am tired of going it alone , love is two-way .
当我到这里那里旅行着时,路呀,我厌倦你了;当是现在,当你引导我到各处去时我便爱。
When I travelled to here and to there, I was tired of thee, o Road.
我对你那不负责任的话已经厌倦了,你老丢东西只因为你既健忘又粗心。
I'm fed up with your irresponsible words. You are always losing things simply because you are forgetful and careless.
我厌倦了我现在的发型,我想换个新发型。你看着办吧。
I'm tired of my old hairstyle. I want a new look. You may do what you like.
你对这孩子要价多少,现在就立刻告诉我吧,我对你那滔滔不绝的说话,已经感到厌倦了。
And now tell me at once what price you put on him, for I am wearied with your loquacity.
你对这孩子要价多少,现在就立刻告诉我吧,我对你那滔滔不绝的说话,已经感到厌倦了。
And now tell me at once what price you put on him, for I am wearied with your loquacity.
应用推荐